Robin Schulz feat. Hugel - I Believe I'm Fine (NERVO Remix) - перевод текста песни на немецкий

I Believe I'm Fine (NERVO Remix) - Robin Schulz , Hügel перевод на немецкий




I Believe I'm Fine (NERVO Remix)
Ich glaube, mir geht es gut (NERVO Remix)
No you don't need it as much as you used to, do you?
Nein, du brauchst es nicht mehr so sehr wie früher, oder?
You didn't think that I noticed it, did you? But I did, yeah
Du dachtest nicht, dass ich es bemerkt habe, oder? Aber das habe ich, ja.
Your love it has a way, has a way, pulling me apart at the seams
Deine Liebe hat eine Art, hat eine Art, mich an den Nähten auseinanderzureißen.
And I don't believe that you're leaving, 'cause
Und ich glaube nicht, dass du gehst, denn
Remember when it was me
Erinnerst du dich, als ich es war,
That held you high when you're lonely
der dich hochhielt, wenn du einsam warst?
The guy you call when you're down
Der Typ, den du anrufst, wenn du am Boden bist.
Remember when it was only
Erinnerst du dich, als es nur
Me, you'd want on the line
mich gab, die du am Telefon haben wolltest?
The one I trusted to know me
Der, dem ich vertraute, mich zu kennen.
The one I can't tell a lie
Der, dem ich keine Lüge erzählen kann.
And if I keep it repeating
Und wenn ich es immer wieder wiederhole,
Maybe I believe I'm fine
vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Right, right yeah
Richtig, richtig, ja.
You never answer the questions I ask you, that's on you
Du beantwortest nie die Fragen, die ich dir stelle, das liegt an dir.
And I never question the answers you give me, but I should
Und ich hinterfrage nie die Antworten, die du mir gibst, aber ich sollte es.
Yeah, your lovin' as a way, as a way
Ja, deine Liebe hat eine Art, hat eine Art,
Of making me forget all my senses
mich dazu zu bringen, all meine Sinne zu vergessen.
But I don't believe that you're leaving 'cause
Aber ich glaube nicht, dass du gehst, denn
Remember when it was me
Erinnerst du dich, als ich es war,
That held you high when you're lonely
der dich hochhielt, wenn du einsam warst?
The guy you call when you down
Der Typ, den du anrufst, wenn du am Boden bist.
Remember when it was only
Erinnerst du dich, als es nur
Me, you'd want on the line
mich gab, die du am Telefon haben wolltest?
The one I trusted to know me
Der, dem ich vertraute, mich zu kennen.
The one I can't tell a lie
Der, dem ich keine Lüge erzählen kann.
And if I keep it repeating
Und wenn ich es immer wieder wiederhole,
Maybe I believe I'm fine
vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Maybe I believe I'm fine
Vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.
Maybe I believe I'm alright
Vielleicht glaube ich, dass alles in Ordnung ist.
Right right yeah
Richtig, richtig, ja.
Where did you go when you gone and I need you (I need your love)
Wo bist du hingegangen, als du weg warst und ich dich brauchte (ich brauche deine Liebe)?
You don't remember my love like you
Du erinnerst dich nicht mehr an meine Liebe, wie du es
Used to, you used to (you used to have)
früher getan hast (du hattest früher).
Where did you go when you gone and I need you (I need your love)
Wo bist du hingegangen, als du weg warst und ich dich brauchte (ich brauche deine Liebe)?
You don't remember my love
Du erinnerst dich nicht mehr an meine Liebe.
Remember when it was me
Erinnerst du dich, als ich es war,
That held you high when you lonely
der dich hochhielt, wenn du einsam warst?
The guy you call when you're down
Der Typ, den du anrufst, wenn du am Boden bist.
Remember when it was only
Erinnerst du dich, als es nur
Me, you'd want on the line
mich gab, die du am Telefon haben wolltest?
The one I trusted to know me
Der, dem ich vertraute, mich zu kennen.
The one I can't tell a lie
Der, dem ich keine Lüge erzählen kann.
And if I keep it repeating
Und wenn ich es immer wieder wiederhole,
Maybe I believe I'm fine
vielleicht glaube ich, dass es mir gut geht.





Авторы: Dave Gibson, Christopher Kenneth Braide, Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, Juergen Dohr, Stefan Dabruck, Robin Schulz, Florent Hugel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.