Текст и перевод песни Robin Schulz feat. Rhys - Like You Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like You Mean It
Как будто ты это имеешь в виду
Sometimes
I
don't
know
if
you're
playing
pretend
Иногда
я
не
знаю,
играешь
ли
ты
понарошку,
Where
do
we
start,
and
where
do
we
end?
Где
мы
начинаем,
и
где
мы
заканчиваем?
Your
fingertips,
just
joining
with
grace
Твои
кончики
пальцев,
едва
касаясь,
Show
me
the
truth,
tell
me
to
my
face
Покажи
мне
правду,
скажи
мне
в
лицо,
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
бросишь
меня,
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю,
я
не
верю.
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия,
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю,
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
сорвутся
с
твоих
губ,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Yeah,
I
don't
know
what
I'm
doing
this
for
Да,
я
не
знаю,
зачем
я
это
делаю,
'Cause
we're
not
the
type
to
be
insecure
Потому
что
мы
не
из
тех,
кто
неуверен
в
себе,
I
just
never
knew
it
could
be
this
good
Я
просто
никогда
не
знал,
что
может
быть
так
хорошо.
I'm
acting
crazy,
not
like
I
should
Я
веду
себя
как
сумасшедший,
не
так,
как
должен.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
это
услышать,
услышать,
услышать,
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
это
услышать,
услышать,
услышать,
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
бросишь
меня,
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю,
я
не
верю.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия,
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю,
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
сорвутся
с
твоих
губ,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
это
услышать,
услышать,
услышать,
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
это
услышать,
услышать,
услышать,
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
это
услышать,
услышать,
услышать,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
бросишь
меня,
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю,
я
не
верю.
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия,
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю,
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
сорвутся
с
твоих
губ,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
Say
you
need
me
Скажи,
что
нуждаешься
во
мне,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIA MICHAELS, JUSTIN TRANTER, MASON LEVY, ROBIN SCHULZ, GUIDO KRAMER, DENNIS BIERBRODT, STEFAN DABRUCK, JUERGEN DOHR JUERGEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.