Текст и перевод песни Robin Schulz feat. Rhys - Like You Mean It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
don't
know
if
you're
playing
pretend
Иногда
я
не
знаю,
притворяешься
ли
ты.
Where
do
we
start,
and
where
do
we
end?
С
чего
мы
начинаем,
и
с
чего
мы
заканчиваем?
Your
fingertips,
just
joining
with
grace
Твои
кончики
пальцев
просто
соединяются
с
изяществом.
Show
me
the
truth,
tell
me
to
my
face
Покажи
мне
правду,
скажи
мне
в
лицо.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
оставишь
меня.
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю
в
это,
я
не
верю
в
это.
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия.
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю.
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
перекатываются
с
твоего
языка,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
Yeah,
I
don't
know
what
I'm
doing
this
for
Да,
я
не
знаю,
зачем
я
это
делаю.
'Cause
we're
not
the
type
to
be
insecure
Потому
что
мы
не
из
тех,
кто
опасен.
I
just
never
knew
it
could
be
this
good
Я
просто
никогда
не
знал,
что
это
может
быть
так
хорошо.
I'm
acting
crazy,
not
like
I
should
Я
веду
себя
как
сумасшедшая,
не
так,
как
должна.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
услышать
это,
услышать
это,
услышать
это.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
услышать
это,
услышать
это,
услышать
это.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
оставишь
меня.
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю
в
это,
я
не
верю
в
то,
Like
you
mean
it
что
ты
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия.
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю.
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
перекатываются
с
твоего
языка,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
услышать
это,
услышать
это,
услышать
это.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
услышать
это,
услышать
это,
услышать
это.
And
I
need
to
hear
it,
hear
it,
hear
it
И
мне
нужно
услышать
это,
услышать
это,
услышать
это.
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
That
you
won't
leave
me
Что
ты
не
оставишь
меня.
'Cause
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
Потому
что
я
не
верю
в
это,
я
не
верю
в
это.
Kill
my
superstition
Убей
мои
суеверия.
Please,
I'm
begging
Пожалуйста,
я
умоляю.
Let
the
words
roll
of
your
tongue,
I'm
waiting
Пусть
слова
перекатываются
с
твоего
языка,
я
жду.
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Say
you
need
me
Скажи,
что
я
нужна
тебе,
Like
you
mean
it,
like
you
mean
it
как
ты
это
имеешь
в
виду,
как
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Like
you
mean
it
Как
будто
ты
это
имеешь
в
виду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIA MICHAELS, JUSTIN TRANTER, MASON LEVY, ROBIN SCHULZ, GUIDO KRAMER, DENNIS BIERBRODT, STEFAN DABRUCK, JUERGEN DOHR JUERGEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.