Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shed a Light (Mixed)
Wirf ein Licht (Gemischt)
Why
are
you
keeping
me
at
a
distance
Warum
hältst
du
mich
auf
Distanz?
All
that
I'm
asking
for
is
forgiveness
Alles,
worum
ich
bitte,
ist
Vergebung.
Are
you
even
listening
Hörst
du
überhaupt
zu?
Am
I
talking
to
myself
again
Rede
ich
wieder
mit
mir
selbst?
I
keep
on
staring
up
at
the
ceiling
Ich
starre
immer
wieder
an
die
Decke.
Waiting
for
you
to
give
me
some
kind
of
reason
Ich
warte
darauf,
dass
du
mir
irgendeinen
Grund
gibst.
Are
you
even
listening
Hörst
du
überhaupt
zu?
Am
I
talking
to
myself
again
Rede
ich
wieder
mit
mir
selbst?
And
I
know
you
don't
owe
me
your
love
Und
ich
weiß,
du
schuldest
mir
deine
Liebe
nicht.
And
I
know
that
you
don't
owe
me
nothing
at
all
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
überhaupt
nichts
schuldest.
Ain't
no
way
I'm
giving
up
on
you
Ich
werde
dich
auf
keinen
Fall
aufgeben.
Don't
leave
me
here
in
the
dark
when
it's
hard
to
see
Lass
mich
nicht
hier
im
Dunkeln,
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist.
Show
me
your
heart,
shed
a
light
on
me
Zeig
mir
dein
Herz,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
If
you
love
me,
say
so,
If
you
love
me,
say
so
Wenn
du
mich
liebst,
sag
es,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es.
You
know
I
can't
live
without
you,
I'm
on
my
knees
Du
weißt,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
ich
bin
auf
meinen
Knien.
Where
are
you
now,
shed
a
light
on
me
Wo
bist
du
jetzt,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
If
you
love
me,
say
so,
If
you
love
me,
say
so
Wenn
du
mich
liebst,
sag
es,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es.
Why
when
I
call,
you
never
answer
Warum
antwortest
du
nie,
wenn
ich
anrufe?
I'll
try
to
talk,
you
keep
on
dancing
Ich
versuche
zu
reden,
du
tanzt
weiter.
I
can
feel
you
on
my
skin,
but
am
I
only
dancing
with
the
wind
Ich
kann
dich
auf
meiner
Haut
fühlen,
aber
tanze
ich
nur
mit
dem
Wind?
And
I
know
you
don't
owe
me
your
love
Und
ich
weiß,
du
schuldest
mir
deine
Liebe
nicht.
And
I
know
that
you
don't
owe
me
nothing
at
all
Und
ich
weiß,
dass
du
mir
überhaupt
nichts
schuldest.
Ain't
no
way
I'm
giving
up
on
you
Ich
werde
dich
auf
keinen
Fall
aufgeben.
Don't
leave
me
here
in
the
dark
when
it's
hard
to
see
Lass
mich
nicht
hier
im
Dunkeln,
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist.
Show
me
your
heart,
shed
a
light
on
me
Zeig
mir
dein
Herz,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
If
you
love
me,
say
so,
If
you
love
me,
say
so
Wenn
du
mich
liebst,
sag
es,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es.
If
you
love
me,
say
something
Wenn
du
mich
liebst,
sag
etwas.
You
know
I
can't
live
without
you,
I'm
on
my
knees
Du
weißt,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
ich
bin
auf
meinen
Knien.
Where
are
you
now,
shed
a
light
on
me
Wo
bist
du
jetzt,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
If
you
love
me,
say
so,
If
you
love
me,
say
so
Wenn
du
mich
liebst,
sag
es,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es.
Shed
a
light,
shed
a
light
on
me
Wirf
ein
Licht,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
Shed
a
light,
shed
a
light
on
me
Wirf
ein
Licht,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
Don't
leave
me
here
in
the
dark
when
it's
hard
to
see
Lass
mich
nicht
hier
im
Dunkeln,
wenn
es
schwer
zu
sehen
ist.
Show
me
your
heart,
shed
a
light
on
me
Zeig
mir
dein
Herz,
wirf
ein
Licht
auf
mich.
If
you
love
me,
say
so,
If
you
love
me,
say
so
Wenn
du
mich
liebst,
sag
es,
wenn
du
mich
liebst,
sag
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Hesdey Tuinfort, Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, Juergen Dohr, Stefan Dabruck, Jason Evigan, Ammar Malik, Pierre David Guetta, John Henry Ryan, Robin Schulz, Jacob Kasher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.