Текст и перевод песни Robin Schulz feat. Jasmine Thompson - Sun Goes Down (live - iTunes Festival London 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothings
ever
what
we
expect
Ничего
то,
что
мы
ожидаем
But
they
keep
asking
where
I
go
next
Но
они
продолжают
спрашивать,
куда
я
иду
дальше
Oh,
we're
chasing
as
the
sun
set
Ой,
мы
гоняемся
за
закатом
Got
my
mind
on
you
Получил
мой
ум
на
тебя
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter,
no
Не
имеет
значения,
нет
If
there's
a
moment
when
it's
perfect
Если
мы
найдём
идеальное
мгновение
We'll
carve
our
names
as
the
sun
goes
down
Мы
вережем
наши
имена,
когда
будет
заходить
солнце
As
the
sun
goes
down
Когда
будет
заходить
солнце
As
the
sun
goes
down
Когда
будет
заходить
солнце
As
the
sun
goes
down
Когда
будет
заходить
солнце
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter,
no
Не
имеет
значения,
нет
We
were,
wash
around
me
now
Мы
были,
вокруг
меня
сейчас
We
were,
wash
around
me
now
Мы
были,
вокруг
меня
сейчас
Nothings
ever
what
we
expect
Ничего
то,
что
мы
ожидаем
But
they
keep
asking
where
we
go
next
Но
нас
продолжают
спрашивать,
куда
мы
двинемся
дальше.
Oh,
we're
chasing
as
the
sun
set
Ой,
мы
гоняемся
за
закатом
Got
my
mind
on
you
Получил
мой
ум
на
тебя
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter
where
we
are
are
are
are
Не
важно,
где
мы,
где
мы,
где
мы
Doesn't
matter,
no
Не
имеет
значения,
нет
If
there's
a
moment
when
it's
perfect
Если
мы
найдём
идеальное
мгновение
We'll
carve
our
names
as
the
sun
goes
down
Мы
вережем
наши
имена,
когда
будет
заходить
солнце
As
the
sun
goes
down
Когда
будет
заходить
солнце
We
were,
wash
around
me
now
Мы
были,
вокруг
меня
сейчас
We
were,
wash
around
me
now
Мы
были,
вокруг
меня
сейчас
As
the
sun
goes
down
Когда
будет
заходить
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.