Robin Thicke feat. T.I., Pharrell Williams & Cave Kings - Blurred Lines - Bee's Knees Remix - перевод текста песни на немецкий

Blurred Lines - Bee's Knees Remix - Robin Thicke , Pharrell Williams , T.I. перевод на немецкий




Blurred Lines - Bee's Knees Remix
Blurred Lines - Bee's Knees Remix
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
If you can't hear, what I'm tryna say
Wenn du nicht hören kannst, was ich versuche zu sagen
If you can't read, from the same page
Wenn du nicht von derselben Seite lesen kannst
Maybe I'm going deaf
Vielleicht werde ich taub
Maybe I'm going blind
Vielleicht werde ich blind
Maybe I'm out of my mind
Vielleicht bin ich verrückt
OK, now he was close
OK, er war nah dran
Tried to domesticate you
Hat versucht, dich zu domestizieren
But you're an animal
Aber du bist ein Tier
Baby, it's in your nature
Baby, es liegt in deiner Natur
Just let me liberate you
Lass mich dich einfach befreien
You don't need no papers
Du brauchst keine Papiere
That man is not your mate
Dieser Mann ist nicht dein Partner
And that's why I'm gon' take you
Und deshalb werde ich dich mitnehmen
Good girl!
Braves Mädchen!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl!
Du bist ein braves Mädchen!
Can't let it get past me
Kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
Me fall from plastic
Ich falle von Plastik
Talk about getting blasted
Rede davon, umgehauen zu werden
I hate these blurred lines!
Ich hasse diese verschwommenen Linien!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl!
Aber du bist ein braves Mädchen!
The way you grab me
Die Art, wie du mich packst
Must wanna get nasty
Musst wohl wild werden wollen
Go ahead, get at me
Nur zu, komm zu mir
What do they make dreams for
Wozu machen sie Träume
When you got them jeans on
Wenn du diese Jeans anhast
What do we need steam for
Wozu brauchen wir Dampf
You the hottest bitch in this place!
Du bist die heißeste Frau hier!
I feel so lucky
Ich fühle mich so glücklich
You wanna hug me
Du willst mich umarmen
What rhymes with hug me?
Was reimt sich auf umarmen?
Hey!
Hey!
OK, now he was close
OK, er war nah dran
Tried to domesticate you
Hat versucht, dich zu domestizieren
But you're an animal
Aber du bist ein Tier
Baby, it's in your nature
Baby, es liegt in deiner Natur
Just let me liberate you
Lass mich dich einfach befreien
You don't need no papers
Du brauchst keine Papiere
That man is not your mate
Dieser Mann ist nicht dein Partner
And that's why I'm gon' take you
Und deshalb werde ich dich mitnehmen
Good girl!
Braves Mädchen!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl!
Du bist ein braves Mädchen!
Can't let it get past me
Kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
Me fall from plastic
Ich falle von Plastik
Talk about getting blasted
Rede davon, umgehauen zu werden
I hate these blurred lines!
Ich hasse diese verschwommenen Linien!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl!
Aber du bist ein braves Mädchen!
The way you grab me
Die Art, wie du mich packst
Must wanna get nasty
Musst wohl wild werden wollen
Go ahead, get at me
Nur zu, komm zu mir
(Hustle Gang Homie)
(Hustle Gang Homie)
One thing I ask of you
Eines bitte ich dich
Lemme be the one you bring that ass up to
Lass mich derjenige sein, zu dem du diesen Arsch bringst
From Malibu to Paris, boo
Von Malibu bis Paris, Boo
Had a bitch, but she ain't bad as you
Hatte eine Frau, aber sie ist nicht so toll wie du
So, hit me up when you passin' through
Also, melde dich, wenn du vorbeikommst
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Ich gebe dir etwas, das groß genug ist, um deinen Arsch in zwei zu reißen
Swag on 'em even when you dress casual
Stil haben, auch wenn du dich lässig kleidest
I mean, it's almost unbearable
Ich meine, es ist fast unerträglich
Honey you not there when I'm
Schatz, du bist nicht da, wenn ich...
At the bar side let you have me by
An der Bar, lass dich von mir haben
Nothin' like your last guy, he too square for you
Nichts wie dein letzter Typ, er ist zu spießig für dich
He don't smack that ass and pull your hair for you
Er klatscht nicht auf diesen Arsch und zieht dich nicht an den Haaren
So I'm just watchin' and waitin'
Also schaue ich nur zu und warte
For you to salute the truly pimpin'
Dass du dem wahren Zuhälter salutierst
Not many women can refuse this pimpin'
Nicht viele Frauen können diesem Zuhälter widerstehen
I'm a nice guy, but don't get confused, you git'n it!
Ich bin ein netter Kerl, aber lass dich nicht verwirren, du kriegst es!
Shake your rump
Schüttle deinen Hintern
Get down
Geh runter
Get up
Steh auf
Do it like it hurt, like it hurt
Tu es, als ob es wehtut, als ob es wehtut
What, you don't like work?
Was, du magst keine Arbeit?
Hey!
Hey!
Baby, can you breathe?
Baby, kannst du atmen?
I got this from Jamaica
Ich habe das aus Jamaika
It always works for me
Es funktioniert immer für mich
Dakota to Decatur
Von Dakota bis Decatur
No more pretending
Kein Vortäuschen mehr
Cause now your winning
Denn jetzt gewinnst du
Here's our beginning
Hier ist unser Anfang
I always wanted a
Ich wollte immer eine...
Good girl!
Braves Mädchen!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
You're a good girl!
Du bist ein braves Mädchen!
Can't let it get past me
Kann es nicht an mir vorbeiziehen lassen
Me fall from plastic
Ich falle von Plastik
Talk about getting blasted
Rede davon, umgehauen zu werden
I hate these blurred lines!
Ich hasse diese verschwommenen Linien!
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
I know you want it
Ich weiß, du willst es
But you're a good girl!
Aber du bist ein braves Mädchen!
The way you grab me
Die Art, wie du mich packst
Must wanna get nasty
Musst wohl wild werden wollen
Go ahead, get at me
Nur zu, komm zu mir
Everybody get up
Alle aufstehen
Everybody get up
Alle aufstehen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey





Авторы: Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.