Текст и перевод песни Robin Thicke feat. T.I. & Pharrell - Blurred Lines
Everybody
get
up
Ну-ка,
встали
все
Hey,
hey,
hey
(Uh)
Эй,
эй,
эй
(э-э)
Hey,
hey,
hey
(Ha-ha!)
(Woo!)
Эй,
эй,
эй
(Ха-ха!)
(Ву!)
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
(Hey
girl,
come
here!)
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
(Эй,
девочка,
иди
сюда!)
If
you
can't
read
from
the
same
page
(Hey)
Если
ты
не
можешь
прочесть
с
той
же
страницы,
Maybe
I'm
going
deaf
(Hey,
hey,
hey)
То
я,
наверное,
глохну
( эй,
эй,
эй
)
Maybe
I'm
going
blind
(Hey,
hey,
hey)
То
я,
наверное,
слепну
( эй,
эй,
эй
)
Maybe
I'm
out
of
my
mind,
mind
(Hey,
hey,
hey)
То
я,
наверное,
схожу
с
ума
( эй,
эй,
эй
)
Okay,
now
he
was
close
Да-да,
он
был
рядом
Tried
to
domesticate
you
И
пытался
приручить
тебя,
But
you're
an
animal
Но
ты
дикий
зверь,
Baby,
it's
in
your
nature
(Meow)
Милая,
это
в
твоём
естестве
( мяу
)
Just
let
me
liberate
you
(Hey,
hey,
hey)
Только
разрешы
мне
освободить
тебя
( эй,
эй,
эй
)
You
don't
need
no
takers
(Hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
берущие
(Эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
(Hey,
hey,
hey)
Тот
парень
- не
твой
создатель
( эй,
эй,
эй
)
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
(Everybody
get
up)
И
именно
поэтому
я
возьму
хорошую
девушку
(Все
встают)
I
know
you
want
it
(Hey)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
(Hey,
hey)
Ты
хорошая
девочка
(Эй,
эй)
Can't
let
it
get
past
me
(Oh
yeah)
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
(о
да)
You're
far
from
plastic
(Alright)
Ты
далек
от
пластика
(хорошо)
Talkin'
'bout
getting
blasted
Разговор
о
том,
чтобы
взорваться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
невнятные
отношения
I
know
you
want
it
(Hey)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
(Oh-oh-oh-oh,
yeah-yeah)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(о-о-о-о,
да-да)
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
(Ah,
hey)
Но
ты
хорошая
девочка
(Ах,
эй)
The
way
you
grab
me
О
судя
по
тому,
как
ты
липнешь
ко
мне
Must
wanna
get
nasty
(Ah,
hey,
hey)
Должен
хотеть
разозлиться
(Ах,
эй,
эй)
Go
ahead,
get
at
me
(Everybody
get
up)
(Come
on!)
Давай,
нападай
на
меня
(Все
встают)
(Давай!)
What
do
they
make
dreams
for
К
чему
снятся
мечты
When
you
got
them
jeans
on?
(Why?)
Когда
ты
надела
джинсы?
(Почему?)
What
do
we
need
steam
for?
Зачем
нам
выпускать
пар,
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Если
ты
тут
самая
горячая
са
I
feel
so
lucky
(Hey,
hey,
hey)
Мне
так
повезло
( эй,
эй,
эй
)
You
wanna
hug
me
(Hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
обниматься
( эй,
эй,
эй
)
What
rhymes
with
hug
me?
(Hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
обнять
меня?
( эй,
эй,
эй
)
Hey!
(Everybody
get
up)
Эй!
( ну-ка,
встали
все
)
Okay,
now
he
was
close
Да-да,
он
был
рядом
Tried
to
domesticate
you
И
пытался
приручить
тебя,
But
you're
an
animal
Но
ты
дикий
зверь,
Baby,
it's
in
your
nature
(Uh-huh)
Детка,
это
в
твоей
природе
(Угу)
Just
let
me
liberate
you
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Только
разрешы
мне
освободить
тебя
( эй,
эй,
эй
)
You
don't
need
no
takers
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Тебе
не
нужны
берущие
(Эй,
эй,
эй)
(Угу)
That
man
is
not
your
maker
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Тот
парень
- не
твой
создатель
( эй,
эй,
эй
)
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
(Everybody
get
up)
И
именно
поэтому
я
возьму
хорошую
девушку
(Все
встают)
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
(Hey)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
- хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
(Hey)
Я
не
могу
отпустить
тебя
You're
far
from
plastic
(Oh)
Ты
совсем
не
пластиковая
кукла
Talkin'
'bout
getting
blasted
(Everybody
get
up)
Разговор
о
том,
что
меня
взорвали
(все
встают)
I
hate
these
blurred
lines
(Hate
them
lines)
Я
ненавижу
невнятные
отношения
( я
ненавижу
такие
отношения
)
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
( я
ненавижу
такие
отношения
)
I
know
you
want
it
(I
hate
them
lines)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
( я
ненавижу
такие
отношения
)
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
(Good
girl)
Но
ты
хорошая
девочка
(Хорошая
девочка)
The
way
you
grab
me
(Hustle
Gang,
homie)
То,
как
ты
хватаешь
меня
(Hustle
Gang,
братан)
Must
wanna
get
nasty
(Let
go)
(I
say
Rob)
Должен
хотеть
разозлиться
(отпустить)
(я
говорю
Роб)
Go
ahead,
get
at
me
(Let
me
holla
at
'em
real
quick)
Давай,
доберись
до
меня
(дай
мне
окликнуть
их
очень
быстро)
One
thing
I
ask
of
you
Я
прошу
тебя
об
одном
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
up
to
(Come
on!)
Пусть
я
буду
тем,
для
кого
ты
развигаешь
булки
( вперёд
)
Go
from
Malibu
to
Paris,
boo
(Yeah)
Отправляйся
из
Малибу
в
Париж,
бу
(Да)
Had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
(Uh-uh,
ayy)
Была
сука,
но
она
не
такая
плохая,
как
ты
(э-э-э,
ауу)
So,
hit
me
up
when
you
pass
through
(Oh)
Так-что,
будешь
рядом
- звони
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
что-то
большое,
что
порвет
твою
задницу
пополам,
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Ты
носишь
кучу
цацок,
даже
с
повседневным
платьем,
I
mean,
it's
almost
unbearable
(Hey,
hey,
hey!)
(Everybody
get
up)
Я
имею
в
виду,
это
почти
невыносимо
(Эй,
эй,
эй!)
(Все
встают)
In
a
hundred
years
not
dare
would
I
Через
сто
лет
не
посмел
бы
я
?
Pull
a
Pharcyde,
let
you
pass
me
by
Подтянутый
Pharcyde,
позволишь
мне
пройти
с
тобой?
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Ничего
подобного
твоему
последнему
парню,
он
слишком
квадратный
для
тебя.
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
(You
like
it)
Он
не
шлепал
тебя
по
попе
и
не
таскал
за
волосы
( тебе
это
нравится
)
So
I'm
just
watchin'
and
waitin'
Поэтому,
я
просто
стою
и
жду
For
you
to
salute
the
true
big
pimpin'
Чтобы
вы
приветствовали
настоящего
большого
сутенера.
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Немногим
женщинам
это
по
силам,
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
confused,
get
pimpin'
(Everybody
get
up)
Я
хороший
парень,
но
не
запутайся,
сутенерствуй
(Все
встают)
Shake
your
rump
Поймай
волну,
Get
down,
get
up
Опустись,
и
снова
встань
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
будто
тебе
больно
будто
тебе
больно,
What,
you
don't
like
work?
Неужели
тебе
это
не
нравится?
Hey!
(Everybody
get
up)
Эй!
( ну-ка,
встали
все
)
Baby,
can
you
breathe?
Милая,
ты
ещё
дышишь?
I
got
this
from
Jamaica
Я
достал
это
с
Джамайки,
It
always
works
for
me
На
меня
действует
безотказно:
Dakota
to
Decatur
(Uh-huh)
Дакота
Декейтеру
(Угу)
No
more
pretending
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Не
надо
притворяться
( эй,
эй,
эй
)
'Cause
now
you're
winning
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Потому
что
теперь
ты
выигрываешь
(Эй,
эй,
эй)
(Угу)
Here's
our
beginning
(Hey,
hey,
hey)
(Uh-huh)
Для
нас
это
начало
( эй,
эй,
эй
)
I
always
wanted
Я
всегда
хотел
You're
a
good
girl
(Everybody
get
up)
Ты
хорошая
девочка
(Все
встают)
I
know
you
want
it
(Hey)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
- хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
(Oh
yeah)
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
(о
да)
You're
far
from
plastic
(Alright)
Ты
далек
от
пластика
(хорошо)
Talkin'
'bout
getting
blasted
Разговор
о
том,
чтобы
взорваться
I
hate
these
blurred
lines
(Everybody
get
up)
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
(Все
встают)
I
know
you
want
it
(Hey)
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
(Oh-oh-oh-oh,
yeah-yeah)
Я
знаю,
ты
этого
хочешь
(о-о-о-о,
да-да)
I
know
you
want
it
Я
знаю:
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
(Ah,
hey)
Но
ты
хорошая
девочка
(Ах,
эй)
The
way
you
grab
me
О
судя
по
тому,
как
ты
липнешь
ко
мне
Must
wanna
get
nasty
(Ah,
hey,
hey)
Должен
хотеть
разозлиться
(Ах,
эй,
эй)
Go
ahead,
get
at
me
Ну
так,
давай,
иди
ко
мне
Everybody
get
up
Ну-ка,
встали
все
Everybody
get
up
Ну-ка,
встали
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Harris Clifford, Pharrell Williams, Robin Thicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.