Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Ali (Soundtrack Version)
Prinz Ali (Soundtrack-Version)
Make
way
for
Prince
Ali
Macht
Platz
für
Prinz
Ali
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Sagt
hey!
Es
ist
Prinz
Ali
Hey,
clear
the
way
in
the
old
Bazaar
Hey,
macht
den
Weg
frei
im
alten
Basar
Let
us
through
Lasst
uns
durch
It's
a
bright
new
star
Es
ist
ein
strahlend
neuer
Star
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye
Sei
die
Erste
in
deinem
Block,
die
seinen
Blick
trifft
Here
he
comes
Hier
kommt
er
Ring
bells,
Bang
the
drums
Läutet
die
Glocken,
schlagt
die
Trommeln
Are
you
gonna
love
this
guy
Werdet
ihr
diesen
Kerl
lieben
Prince
Ali,
fabulous
he
Prinz
Ali,
fabelhaft
ist
er
Genuflect,
show
some
respect
Verbeugt
euch,
zeigt
etwas
Respekt
Down
on
one
knee
Geht
auf
ein
Knie
Now,
try
your
best
to
stay
calm
Nun,
versucht,
ruhig
zu
bleiben
Brush
up
your
Sunday
salaam
Frischt
euer
Sonntags-Salaam
auf
Then
come
and
meet
his
spectacular
coterie
Dann
kommt
und
trefft
seine
spektakuläre
Entourage
Prince
Ali,
mighty
is
he
Prinz
Ali,
mächtig
ist
er
Strong
as
ten
regular
men,
definitely!
Stark
wie
zehn
normale
Männer,
definitiv!
He
faced
the
galloping
hordes
Er
stellte
sich
den
galoppierenden
Horden
A
hundred
bad
guys
with
swords
Hundert
bösen
Jungs
mit
Schwertern
Who
sent
those
goons
to
their
lords
Wer
schickte
diese
Schurken
zu
ihren
Herren?
Why,
Prince
Ali
Na,
Prinz
Ali
He's
got
seventy-five
golden
camels
Er
hat
fünfundsiebzig
goldene
Kamele
Purple
peacocks
Purpurne
Pfaue
He's
got
fifty-three
Er
hat
dreiundfünfzig
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Wenn
es
um
exotische
Säugetiere
geht
Has
he
got
a
zoo
Hat
er
einen
Zoo?
I'm
telling
you,
it's
a
world-class
menagerie
Ich
sage
dir,
es
ist
eine
Menagerie
von
Weltklasse
Prince
Ali,
handsome
is
he
Prinz
Ali,
gutaussehend
ist
er
That
physique,
how
can
I
speak
Dieser
Körperbau,
wie
kann
ich
es
sagen
Weak
at
the
knee
Schwach
in
den
Knien
Well,
get
on
out
in
that
square
Nun,
geh
raus
auf
diesen
Platz
Adjust
your
veil
and
prepare
Richte
deinen
Schleier
und
bereite
dich
vor
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali!
Um
Prinz
Ali
anzustarren,
anzuhimmeln
und
zu
bewundern!
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
Er
hat
fünfundneunzig
weiße
persische
Affen
(He's
got
the
monkeys,
let's
see
the
monkeys)
(Er
hat
die
Affen,
lasst
uns
die
Affen
sehen)
And
to
view
them
he
charges
no
fee
Und
um
sie
zu
sehen,
verlangt
er
keine
Gebühr
(He's
generous,
so
generous)
(Er
ist
großzügig,
so
großzügig)
He's
got
slaves,
he's
got
servants
and
flunkies
Er
hat
Sklaven,
er
hat
Diener
und
Lakaien
(Proud
to
work
for
him)
(Stolz,
für
ihn
zu
arbeiten)
They
bow
to
his
whim
love
serving
him
Sie
beugen
sich
seiner
Laune,
lieben
es,
ihm
zu
dienen
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali,
Prince
Ali
Sie
sind
einfach
über
und
über
loyal
zu
Ali,
Prinz
Ali
Prince
Ali,
amorous
he
Prinz
Ali,
lieblich
ist
er
Heard
your
princess
was
a
sight
lovely
to
see
Habe
gehört,
eure
Prinzessin
ist
ein
wunderschöner
Anblick
And
that,
good
people,
is
why
he
got
dolled
up
and
dropped
by
Und
das,
gute
Leute,
ist
der
Grund,
warum
er
sich
herausgeputzt
hat
und
vorbeikam
With
sixty
elephants,
llamas
galore
Mit
sechzig
Elefanten,
Lamas
in
Hülle
und
Fülle
With
his
bears
and
lions
Mit
seinen
Bären
und
Löwen
A
brass
band
and
more
Einer
Blaskapelle
und
mehr
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
Mit
seinen
vierzig
Fakiren,
seinen
Köchen,
seinen
Bäckern
His
birds
that
warble
on
key
Seinen
Vögeln,
die
in
Tonart
trällern
Make
way
for
Prince
Ali
Macht
Platz
für
Prinz
Ali
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.