Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moscato (Remix)
Moscato (Remix)
Nuděj
mě
jejich
ksichty,
Ihre
Gesichter
langweilen
mich,
Nuděj
mě
jejich
hlasy,
Ihre
Stimmen
langweilen
mich,
Už
mě
nebavěj
ty
pózy,
Diese
Posen
gehen
mir
auf
die
Nerven,
Nejsi
umělec
jen
komik,
Du
bist
kein
Künstler,
nur
ein
Komiker,
Nuděj
mě
jejich
bitches,
Ihre
Bitches
langweilen
mich,
Jestli
teda
nejsou
chlapi,
Wenn
sie
nicht
doch
Männer
sind,
Dokola
ty
samí
sloky,
Immer
wieder
dieselben
Strophen,
Běžim
jinam
jako
Sonic,
Ich
renne
woanders
hin
wie
Sonic,
Life
sladkej
jako
dezert,
Das
Leben
süß
wie
ein
Dessert,
V
hla-vě
mám
bitches,
Im
Ko-pf
hab
ich
Bitches,
Na
plicích
dehet,
Auf
der
Lunge
Teer,
Dotýkat
se
něžně,
Sie
sanft
berühren,
Ale
vymrdat
jí
jako
chlap,
Aber
sie
ficken
wie
ein
Mann,
Myšlenky
plný
peňez,
Gedanken
voller
Geld,
Hlavu
jak
zkurvenej
bankomat,
Einen
Kopf
wie
ein
verdammter
Geldautomat,
Sem
tornádo,
leju
Moscato,
Bin
ein
Tornado,
schenke
Moscato
ein,
Její
zadek
jako
polštář
pod,
Ihr
Arsch
wie
ein
Kissen
unter
dem,
Hlavu,
je
pět
ráno,
Kopf,
es
ist
fünf
Uhr
morgens,
Oba
naked
máme
dohráno.
Beide
nackt,
für
uns
ist
es
vorbei.
Její
rty
se
mě
dotýkaj,
Ihre
Lippen
berühren
mich,
Lepší
opít
se.
Besser
sich
betrinken.
Mla-dý
a
neklidný,
Ju-ng
und
ruhelos,
Nonstop
v
hajzlu,
ne-li
dýl,
Nonstop
im
Arsch,
wenn
nicht
länger,
Neni
čas,
nervy
mít,
Keine
Zeit,
nervös
zu
sein,
Takže
vám,
nerdi
dík,
shit,
Also
euch,
Nerds,
danke,
Shit,
Ste
jak
červi
víš,
piš,
Ihr
seid
wie
Würmer,
weißt
du,
schreib,
Koment
mezi
tím,
bitch,
Kommentar
dazwischen,
Bitch,
Se
kuřte,
musim
mít,
Fickt
euch,
ich
muss
haben,
Nebejt
jako
ostatní.
Nicht
wie
die
anderen
sein.
Projíždim
nočnim
městem,
Ich
fahre
durch
die
nächtliche
Stadt,
Nečumim
na
tacháč
mí
město
spí
i
přes
den,
Ich
schaue
nicht
auf
den
Tacho,
meine
Stadt
schläft
auch
tagsüber,
Nejspíš
už
napořád,
špína
jak
za
nehtem,
Wahrscheinlich
für
immer,
Dreck
wie
hinterm
Nagel,
Je
všude
kolem
nás,
Ist
überall
um
uns
herum,
Seš
ztracenej
seš
v
lese,
Du
bist
verloren,
bist
im
Wald,
Tenhle
svět
je
náš.
Diese
Welt
gehört
uns.
Se-ru
na
legendy,
Ich
schei-ße
auf
Legenden,
To
my
jedeme
levelin
Wir
sind
diejenigen,
die
leveln,
A
ne-nosim
segedín
v
hlavě,
Und
ich
hab'
kei-nen
Gulasch
im
Kopf,
Ale
jebe
mi,
Aber
ich
dreh
durch,
Ty
topíš
se
v
peřejích
Du
ertrinkst
in
den
Stromschnellen,
Já
vyrábím
jak
Temelín
Ich
produziere
wie
Temelín,
A
ne
píčo
nevěřim
ti
ani
kule
nejste
real
Und
nein,
Fotze,
ich
glaube
dir
nicht
die
Bohne,
ihr
seid
nicht
real,
A
je
mi
fakt
jedno,
Und
es
ist
mir
wirklich
egal,
že
to
děláš
pětkrát
dýl,
dass
du
es
fünfmal
länger
machst,
Stejně
to
naložim
po
ránu
v
trenkách
líp,
Trotzdem
mach
ich's
morgens
in
Boxershorts
besser,
Mám
pohodu,
tvářim
se
jak
debil,
Ich
bin
entspannt,
schaue
wie
ein
Debil,
??
když
kolem
bouchaj
sekty,
wenn
um
mich
herum
die
Sektflaschen
knallen,
Bejt
střízlivej
je
nezvyk.
Nüchtern
sein
ist
ungewohnt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konex, Robin Zoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.