Текст и перевод песни Robin feat. Evelina - Kultakehykset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kultakehykset
Золотые рамки
Ikkunalauta
tuntuu
kylmältä
Подоконник
кажется
холодным,
Mut
silti
istut
siinä
kun
et
halua
Но
ты
все
еще
сидишь
на
нем,
потому
что
не
хочешь
Mennä
ulos
kun
sä
niin
pelkäät
Выходить
на
улицу,
ты
так
боишься,
Että
ne
kuiskaa,
ne
toisilleen
kuiskaaa
Что
они
шепчутся,
шепчутся
друг
другу.
Ja
kuinka
väärässä
sä
oot
И
как
же
ты
ошибаешься,
Koska
mä
huoomaan
Ведь
я
замечаю,
Kun
sä
katsot
peiliin
et
katso
siihe
iki
suoraan
Как,
глядя
в
зеркало,
ты
избегаешь
смотреть
прямо
на
себя.
Vaan
sä
vertaat
itseäs
muihin
ja
teet
muotin
Ты
просто
сравниваешь
себя
с
другими,
пытаясь
подогнать
себя
под
шаблон.
Sä
teet
niistä
muotin
Ты
пытаешься
в
него
вписаться.
Ja
sun
ei
tarvii
siihen
sopia
Но
тебе
не
нужно
этого
делать.
Sun
sateiset
silmät
Твои
заплаканные
глаза
Ne
näkee
vaan
pilvet
Видят
только
тучи.
Mut
oot
jotenki
niin
älyttömän
kauniis
Но
ты
такая
невероятно
красивая.
Jos
mä
otan
susta
kuvan
Если
бы
я
тебя
сфотографировал,
Nii
se
kaipais
kultakehykset
Этой
фотографии
нужны
были
бы
золотые
рамки.
Sun
pitäis
muistaa
Ты
должна
помнить,
Et
kukaan
meistä
ei
oo
täydellinen
Что
никто
из
нас
не
идеален,
Eikä
voiskaan
Да
и
не
может
быть
идеальным,
Kun
tää
maailma
on
täynnä
virheitä
Ведь
этот
мир
полон
ошибок.
Sä
huomaat,
mä
lupaan
et
sä
huomaat
Ты
поймешь,
я
обещаю,
ты
поймешь,
Et
sä
oot
hyvä
just
noin
ku
oot
Что
ты
прекрасна
такой,
какая
ты
есть.
Sun
sateiset
silmät
Твои
заплаканные
глаза
Ne
näkee
vaan
pilvet
Видят
только
тучи.
Mut
oot
jotenki
niin
älyttömän
kauniis
Но
ты
такая
невероятно
красивая.
Jos
mä
otan
susta
kuvan
Если
бы
я
тебя
сфотографировал,
Nii
se
kaipais
kultakehykset
Этой
фотографии
нужны
были
бы
золотые
рамки.
Kulta
kulta
kultakehykset
Золотые,
золотые,
золотые
рамки.
Kulta
kulta
kultakehykset
Золотые,
золотые,
золотые
рамки.
Kultakehykset
kultakehykset
Золотые
рамки,
золотые
рамки.
Mä
tiiä
tiiän
Я
знаю,
знаю,
Monta
kertaa
sä
kerroit
mulle
et
riitän
riitän
Ты
много
раз
говорила
мне,
что
я
достаточно
хорош,
Ja
nyt
en
enää
suostu
vierest
katsomaan
И
я
больше
не
позволю
тебе
смотреть
в
сторону.
Ne
voi
sanoo
mitävaan
Пусть
говорят,
что
хотят,
Niist
ei
kukaan
voi
mun
valoo
sammuttaa
Никто
из
них
не
сможет
погасить
мой
свет.
Sun
sateiset
silmät
Твои
заплаканные
глаза,
Sun
sateiset
silmät
Твои
заплаканные
глаза
Ne
näkee
vaan
pilvet
Видят
только
тучи.
Ne
näkee
vaan
pilvet
Видят
только
тучи.
Mut
oot
jotenki
niin
älyttömän
kauniis
Но
ты
такая
невероятно
красивая.
Jos
mä
otan
susta
kuvan
Если
бы
я
тебя
сфотографировал,
Nii
se
kaipais
kulta
kehykset
Этой
фотографии
нужны
были
бы
золотые
рамки.
Kulta
kulta
kultakehykset
Золотые,
золотые,
золотые
рамки.
Kulta
kulta
kultakehykset
Золотые,
золотые,
золотые
рамки.
Kultakehykset
Золотые
рамки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Olsson, Axel Ehnstroem, Robin Petteri Packalen, Janne Samuli Sirvio, Eveliina Maria Tammenlaakso
Альбом
Yhdessä
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.