Текст и перевод песни Robin feat. SANNI - Miten eskimot suutelee?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miten eskimot suutelee?
Как целуются эскимосы?
Sä
oot
söpö
silloin
kun
Ты
такая
милая,
когда
Et
itsekään
tiedä
Даже
сама
не
знаешь,
Haluis
sut
kotiinsa
viedä
Хочет
забрать
тебя
к
себе
домой.
Mäkin
oon
viime
aikoina
mennyt
säätämään
Я
тоже
последнее
время
занимался
всякой
Turhii
juttuja
eikä
mitään
merkittävää
Ерундой,
ничего
важного.
Mutta
mun
kanssa
sun
ei
tarvitse
kelata
Но
со
мной
тебе
не
нужно
думать,
Et
haluisin
sulla
pelata
Что
я
хочу
тобой
играть.
Kiedot
sormenpään
mun
pikkusormeen
Обвей
своим
мизинцем
мой,
Vaikka
mieli
sun
iholla
harhailee
Даже
если
твои
мысли
блуждают
по
моей
коже.
Mennään
sun
rytmissä
Будем
двигаться
в
твоем
ритме,
Ei
tarvii
pelätä
Не
нужно
бояться.
Meil
ei
oo
kiirettä
ä
ä
Нам
некуда
спешить,
э-э-э,
Näytän
sulle
miten
eskimot
suutelee
Я
покажу
тебе,
как
целуются
эскимосы.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Lähe
kävelee
mun
kaa
Aurajoen
rantaan
Пойдем,
прогуляемся
со
мной
по
берегу
Ауры,
En
haluu
sulta
viedä
Я
не
хочу
у
тебя
забирать,
Mä
haluun
antaa
Я
хочу
давать.
Sillon
kun
mua
paleltaa
Когда
мне
холодно,
Eikä
oo
lämmitystä
И
нет
отопления,
Sä
tuut
hohkaamaan
lämpöä
ja
jännitystä
Ты
приходишь,
даришь
тепло
и
волнение.
Kun
sulla
on
kylmä
ja
hengitys
höyryää
Когда
тебе
холодно,
и
дыхание
превращается
в
пар,
Annan
hupparin
lämmittämään
Я
дам
тебе
свою
толстовку,
чтобы
согреться.
Täs
on
ollu
vähän
kaikenlaista
Здесь
было
всякое,
Ei
voi
tietää
tykkääks
ellei
maista
Нельзя
знать,
нравится
ли,
пока
не
попробуешь.
Mä
oon
rikki
mut
en
tarvii
tikkii
Я
сломлен,
но
мне
не
нужны
заплатки.
Suljen
vekit
sylkemällä
mikkiin
Закрываю
веки,
плюя
в
микрофон.
Aurajoen
ranta
on
kaunis
keväällä
Берег
Ауры
прекрасен
весной.
Saatat
mut
kotiin,
kohta
on
pimeä
Ты
провожаешь
меня
домой,
скоро
стемнеет.
Väsätään
leipii,
kuunnellaan
weekendiä
Печем
хлеб,
слушаем
The
Weeknd.
Enkä
mä
osaa
sua
pelätä
И
я
тебя
не
боюсь.
Kiedot
sormenpään
mun
pikkusormeen
Обвей
своим
мизинцем
мой,
Vaikka
mieli
sun
iholla
harhailee
Даже
если
твои
мысли
блуждают
по
моей
коже.
Mennään
sun
rytmissä
Будем
двигаться
в
твоем
ритме,
Ei
tarvii
pelätä
Не
нужно
бояться.
Meil
ei
oo
kiirettä
ä
ä
Нам
некуда
спешить,
э-э-э,
Näytän
sulle
miten
eskimot
suutelee
Я
покажу
тебе,
как
целуются
эскимосы.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Edestakas
edestakas
uudestaan
Туда-сюда,
туда-сюда,
снова.
Edestakas,
edestakas
Туда-сюда,
туда-сюда.
Edestakas
edestakas
uudestaan
Туда-сюда,
туда-сюда,
снова.
Edestakas,
edestakas
Туда-сюда,
туда-сюда.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Edestakas
edestakas
uudestaan
Туда-сюда,
туда-сюда,
снова.
Edestakas,
edestakas
Туда-сюда,
туда-сюда.
Ne
tekee
sen
nenällä
Они
делают
это
носами.
Edestakas
edestakas
uudestaan
Туда-сюда,
туда-сюда,
снова.
Edestakas,
edestakas.
Туда-сюда,
туда-сюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robin, sanni kurkisuo, jonas w. karlsson
Альбом
Yhdessä
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.