Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eeppinen - Ercola Remix
Episch - Ercola Remix
Ei
tänään
huvita
istua
himassa
Heute
habe
ich
keine
Lust,
zu
Hause
zu
sitzen
Kun
taas
on
perjantai
Denn
es
ist
wieder
Freitag
Ja
kaverit
mua
odottaa
Und
die
Kumpels
warten
auf
mich
Kerätään
katseita
täydessä
bussissa
Wir
ziehen
Blicke
auf
uns
im
vollen
Bus
Meidän
tyhmimmätkin
Selbst
unsere
dümmsten
Jutut
tyttöi
nauratta
Witze
bringen
die
Mädchen
zum
Lachen
Erotessa
puhuttiin
et
illal
nähtäisiin
Beim
Abschied
sprachen
wir
darüber,
uns
abends
zu
sehen
Mitä
tekisit
jos
meil
ois
Was
würdest
du
tun,
wenn
wir
hätten
Aamuun
asti
aikaa
Zeit
bis
zum
Morgen
Hei
tuutko
mukaan
Hey,
kommst
du
mit?
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Dieser
Abend
wird
E-e-e-episch
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Was
immer
du
willst,
wir
tun
es
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Dieser
Abend
wird
E-e-e-episch
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Was
immer
du
willst,
wir
machen
es,
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht,
Ei
kiinnosta
huominen
Interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Kaikki
mukana,
kauemmas
kotoa
Alle
dabei,
weiter
weg
von
zu
Hause
Yhtenä
joukkona
me
Als
eine
Gruppe
wir
Hallitaan
näit
katuja
Beherrschen
diese
Straßen
Yli
aitojen
mennään
huutaen
Über
Zäune
gehen
wir
schreiend
Juostaan
talkkaria
Wir
rennen
vor
dem
Hausmeister
Karkuun
ääneen
nauraen
Weg,
laut
lachend
Ja
kun
taivas
pimenaa
ja
kadut
hiljenee
Und
wenn
der
Himmel
dunkel
wird
und
die
Straßen
still
werden
Kiivetään
katolle
ja
katsotaan
kun
valot
Klettern
wir
aufs
Dach
und
schauen
zu,
wie
die
Lichter
Ja
matka
jatkuu
Und
die
Reise
geht
weiter
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Dieser
Abend
wird
E-e-e-episch
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Was
immer
du
willst,
wir
tun
es
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Dieser
Abend
wird
E-e-e-episch
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Was
immer
du
willst,
wir
machen
es,
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht,
Ei
kiinnosta
huominen
Interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Sukset
nurkkaan
Ski
in
die
Ecke
Ja
aurinkolasit
syvälle
kalloon
Und
die
Sonnenbrille
tief
auf
den
Schädel
Ai
mitä
mä
mulkkaan,
Ah,
was
ich
glotze,
Tuuli
sun
varpaille
talloo
Der
Wind
tritt
dir
auf
die
Zehen
Yllä
marimekkoo
An
dir
Marimekko
Kierreltiin
yhes
pari
ghettoo
Wir
zogen
zusammen
durch
ein
paar
Ghettos
Mä
muistan
sen
illan,
Ich
erinnere
mich
an
den
Abend,
Lähettiin
mailmalle
lottokupongilla
Wir
zogen
mit
einem
Lottoschein
in
die
Welt
San
Franciscoon,
Nach
San
Francisco,
Siel
johonkin
siistiin
rantadiskoon
Dort
in
irgendeine
coole
Stranddisko
Se
oli
hyvä
subi,
kun
mun
sydän
suli
Das
war
ein
guter
Sub,
als
mein
Herz
schmolz
Valvoit
aamuöit,
Du
warst
wach
in
den
frühen
Morgenstunden,
Ku
räppäri
ei
himaan
saavu
töist
Wenn
der
Rapper
nicht
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommt
Jälki
huulipunalla,
Spur
vom
Lippenstift,
Miksei
sua
takas
tuuli
puhalla
Warum
weht
der
Wind
dich
nicht
zurück?
Ee-ee-ee-eeppinen
E-e-e-episch
Mitä
ikinä
tahdot
me
teemme
sen
Was
immer
du
willst,
wir
tun
es
Täst
illast
tulee
Ee-ee-ee-eeppinen
Dieser
Abend
wird
E-e-e-episch
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Mitä
ikinä
sä
haluut,
niin
tehään
se,
Was
immer
du
willst,
wir
machen
es,
Ee-ee-ee-eeppinen...
E-e-e-episch...
Tänään
meitä
ei
kiinnosta
huominen,
Heute
interessiert
uns
das
Morgen
nicht,
Ei
kiinnosta
huominen
Interessiert
uns
das
Morgen
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VILLE-PETTERI GALLE, EPPU KOSONEN, PERTTU JOONAS MAKELA, KYOSTI ANTON SALOKORPI
Альбом
Boombox
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.