Текст и перевод песни Robin og Bugge - Non Stop
Så
baby,
kom
kom
Так
что,
детка,
иди
сюда,
иди
сюда.
For
i
kveld
er
vi
awesome
Сегодня
вечером
мы
просто
великолепны
La
oss
legge
alt
på
hverandre
Давай
свалим
все
друг
на
друга.
Også
får
vi
håpe
at
jeg
husker
navnet
Надеюсь,
я
тоже
помню
это
имя.
Vi
har
frisatt
fuglen
Мы
выпустили
птицу.
Vi
har
ingenting
å
skjule
Нам
нечего
скрывать.
Vit
om
jeg
legger
ut
agnet
Знаешь,
если
я
выложу
приманку?
Og
derfra
følger
vi
naturens
gang
Отсюда
мы
следуем
путем
природы.
For
vi
kan
gå
til
second
base,
er
du
med?
Потому
что
мы
можем
перейти
на
вторую
базу,
ты
согласен?
Og
la
oss
ikke
stoppe
der,
er
du
med?
И
давай
не
будем
останавливаться
на
этом,
ты
согласна?
Vi
gir
aldri
opp
...?
Мы
никогда
не
сдаемся
...?
Svinger
assen
som
flagget
på
17.
mai
Качается
Ассен,
как
флаг
17
мая.
For
vi
kan
gå
til
second
base,
er
du
med?
Потому
что
мы
можем
перейти
на
вторую
базу,
ты
согласен?
Non
stop,
baby,
er
du
med?
Нон-стоп,
детка,
ты
в
деле?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby,
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby,
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Jeg
møtte
en
døgnflue
som
lå
uti
hagen
Я
встретил
муху
в
саду.
Den
var
trøtt
og
sov
hele
dagen
Он
устал
и
проспал
весь
день.
Så
jeg
vet
hva
jeg
vil
i
dag
Так
что
я
знаю,
чего
хочу
сегодня.
Jeg
vil
til
neste
level
som
om
jeg
var
spillegal
Я
хочу
перейти
на
следующий
уровень,
как
сумасшедший.
Så
la
oss
bare
stikke
av
fort
Так
что
давай
поскорее
убираться
отсюда.
For
jeg
føler
meg
ikke
god
Потому
что
я
плохо
себя
чувствую.
Som
en
pokemon
med
toretts
og
forkjølelse,
pikatchoo
Как
покемон
с
двумя
кортами
и
холодным
Пикачу.
For
vi
kan
gå
til
second
base,
er
du
med?
Потому
что
мы
можем
перейти
на
вторую
базу,
ты
согласен?
Og
la
oss
ikke
stoppe
der,
er
du
med?
И
давай
не
будем
останавливаться
на
этом,
ты
согласна?
Vi
gir
aldri
opp
...?
Мы
никогда
не
сдаемся
...?
Svinger
assen
som
flagget
på
17.
mai
Качается
Ассен,
как
флаг
17
мая.
For
vi
kan
gå
til
second
base,
er
du
med?
Потому
что
мы
можем
перейти
на
вторую
базу,
ты
согласен?
Non
stop,
baby
er
du
med?
Нон-стоп,
детка,
ты
с
нами?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby,
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby,
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby,
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Vi
kjører
non
stop,
baby,
kjører
non
stop,
baby
er
du
med?
Мы
бежим
без
остановки,
детка,
бежим
без
остановки,
детка,
ты
с
нами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Hagen Clausen, Karl Fredrik Dahl, Robin Sharma, Adrian Emile, Thomas Bugge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.