Robin og Bugge - Ulovlig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robin og Bugge - Ulovlig




Førr du ringte opp en morning
До того как ты позвонила мне однажды утром
Ville ha senga du i
Мне нужна была кровать, в которой ты лежала.
Æ sa det var drøyt, du svarte høyt
Я сказал, что все кончено, ты ответила вслух.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Men æ e ikkje slem eller grådig
Но не будь злым или жадным.
du fekk til sængs og der vi
Ты уложил меня в постель, и мы были вместе.
Du viste alt hviska du lavt
Ты показал мне все, а потом прошептал.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха
Yo
Йоу
Du gjør meg lykkelig
Ты делаешь меня счастливым.
Som en drittunge tusenfryd
Как засранец на маргаритках.
Vi passer sammen som om jeg var full og du var styg
Мы подходили друг другу, как будто я был пьян, а ты была уродлива.
jeg lurte hva mer vi ville
И я задался вопросом, чего еще мы хотим.
Vil vi være elleville eller vil vi heller chille?
Мы хотим сойти с ума или расслабиться?
Hun sa hun ikke kunne sove uten meg
Она сказала, что не может спать без меня.
(Nei)
(Нет)
Hun sa du gir meg gåsehud og fjer, vi
Она сказала, что от тебя у меня мурашки по коже и перья, так что мы ...
Flirta litt og vips var vi i senga
Пофлиртуй немного и мы будем в постели
Med samme outfit som Adam og Eva
В том же наряде, что и Адам и Ева.
Det er en prøvelse, ingen øvelse
Это испытание, а не упражнение.
Det er en skitten jobb men noen gjøre det
Это грязная работа но кто то должен ее делать
Ingen vet hvor det fører oss hen, vi har no dritt gang
Никто не знает, куда это нас приведет, у нас ничего не происходит.
Kanskje vi bare føle oss frem som og lyset forsvant
Может быть, нам просто нужно почувствовать движение вперед, и свет исчез.
Hun sa: Jeg digger, digger, digger, når du slår til meg
Она сказала: копаю, копаю, копаю, когда ты нападаешь на меня".
Hit me, hit me, hit me, hit me, baby one more time
Ударь меня, ударь меня, ударь меня, ударь меня, детка, еще раз.
Jeg har tid til a være med, tid til a bæde helt
У меня есть время присоединиться, время полностью исцелиться.
Alt er tillatt i krig og kjælighet
Все дозволено в войне и славе.
Førr du ringte opp en morning
До того как ты позвонила мне однажды утром
Ville ha senga du i
Мне нужна была кровать, в которой ты лежала.
Æ sa det var drøyt, du svarte høyt
Я сказал, что все кончено, ты ответила вслух.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Men æ e ikkje slem eller grådig
Но не будь злым или жадным.
du fekk til sængs og der vi
Ты уложил меня в постель, и мы были вместе.
Du viste alt hviska du lavt
Ты показал мне все, а потом прошептал.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха
Du veit jeg smilte
Ты знаешь я улыбнулся
Hver gang du ringte
Каждый раз, когда ты звонил.
For utstrålinga di var massiv
Ибо твое сияние было огромным.
Tjernobel
Чернобыль
Smaken av leppene dine
Вкус твоих губ ...
(Honning)
(Милый)
i senga di og gav meg blikket
Лежала в постели и смотрела на меня.
(Scoring)
(Счет)
Vi hakke noe til felles mer
У нас есть кое-что общее.
Men du lærte meg en ting jeg i ikke glemmer lett
Но ты научил меня одной вещи, которую мне нелегко забыть.
Jeg var bitter babe
Мне было горько детка
Du ble en bitch
Ты стала стервой.
Men den du sa fikk meg til å følge drømmen min
Но то, что ты сказал, заставило меня следовать за своей мечтой
Til de som tvilte mest
К тем, кто больше всего сомневался.
Til de som kasta meg ut av VGS
Тем, кто вышвырнул меня из VGS.
Jeg lærte meg å skinne
Я научился сиять.
(Ser meg nå)
(Смотрит на меня)
Det her er kunsten a drømme
Это искусство мечтать.
Kunsten å vinne
Искусство побеждать
Du ned meg med blikket ditt
Ты смотрела на меня своим пристальным взглядом.
Da du stakk og sa jeg kasta bort livet mitt
Когда ты убежала и сказала, что я зря трачу свою жизнь.
når du ser meg TV en morning
Так что когда однажды утром ты увидишь меня по телевизору
Husk hva du sa
Помнишь, что ты сказал?
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Førr du ringte opp en morning
До того как ты позвонила мне однажды утром
Ville ha senga du i
Мне нужна была кровать, в которой ты лежала.
Æ sa det var drøyt, du svarte høyt
Я сказал, что все кончено, ты ответила вслух.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Men æ e ikkje slem eller grådig
Но не будь злым или жадным.
du fekk til sængs og der vi
Ты уложил меня в постель, и мы были вместе.
Du viste alt hviska du lavt
Ты показал мне все, а потом прошептал.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха
Ingenting e ulovlig
Нет ничего противозаконного.
Hah, hah, hah
Ха - ха - ха





Авторы: Magnus Hagen Clausen, Jens Hjerto, Robin Sharma, Thomas Bugge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.