Robinio Mundibu - Tsha nanu boye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robinio Mundibu - Tsha nanu boye




Tsha nanu boye
Зачем ты так вырядилась?
Pona nini tata oyo ayibi mingi ayebaka nyonso?
Почему этот плохой человек, который так много знает?
Talani okomona bizaleli naye
Посмотри на его поведение
Talani okomona bizaleli naye
Посмотри на его поведение
Soki bafandi na baninga ye nde alobaka lobaka professeur qui connait tout
Когда он с друзьями, он говорит как профессор, который всё знает
Talani okomona bizaleli naye
Посмотри на его поведение
Talani okomona bizaleli naye
Посмотри на его поведение
Na quartier na balabala na bango bapesa ye kombo
В квартале, на их улицах, ему дали прозвище
Kisokido mabolette (mapeka épaulette)
Кисокидо маболетт (мапека эполетт)
(Mapeka épaulette)
(Мапека эполетт)
(Mapeka épaulette)
(Мапека эполетт)
Irène Zona maman Markosis
Ирэн Зона, мама Маркосиса
Yo toi longwa wanna yo
Эй, ты, откуда ты?
Eh kisokido mabolette (mapeka épaulette)
Эй, кисокидо маболетт (мапека эполетт)
Hélène Kalema maman Bianka (mapeka épaulette)
Элен Калема, мама Бианки (мапека эполетт)
Kisokido mabolette ah épaulette
Кисокидо маболетт, ах, эполетт
Apesaka batu mbote te épaulette eh
Он плохо приветствует людей, эполетт, эх
Elle a faim vous êtes dans un restaurant tu lui donnes à manger elle ne veut pas manger
Она голодна, вы в ресторане, вы даете ей еду, она не хочет есть
Moto ya lolendo, moto ya Willi (talani okomona bizaleli naye yeleleh)
Гордый человек, человек Вилли (посмотри на ее поведение, е-ле-лех)
Ekovandisa yo libumu na pasi (talani okomona bizaleli naye)
Это наполнит тебя печалью и страданием (посмотри на ее поведение)
Na quartier na bala bala na bango bapesa ye kombo
В квартале, на их улицах, ей дали прозвище
Kisokido mabolette (mapeka épaulette)
Кисокидо маболетт (мапека эполетт)
Mapeka épaulette
Мапека эполетт
Kisokido mabolette (mapeka épaulette)
Кисокидо маболетт (мапека эполетт)
Hélène oyo Hélène oyo Hélène oyo (aza nango)
Элен, эта Элен, эта Элен (что у нее есть)
Eyi aza nango ba papa balingaka Hélène oyo (aza nango)
Что у нее есть, папы любят эту Элен (что у нее есть)
Eleko ba papa balingaka Hélène oyo (aza nango)
Что это, папы любят эту Элен (что у нее есть)
Iyoyoyo ba préféré ah Hélène oyo (aza nango)
Ийойойо, они предпочитают, ах, эту Элен (что у нее есть)
Iyoyoyo eh (aza nango)
Ийойойо, эх (что у нее есть)
Nzoto ya maman naye (eh aza nango)
Тело ее мамы (эх, что у нее есть)
Hélène eloko nini aza nango na nzoto naye soki aleki mibali balandisaka misu
Элен, что у нее есть в ее теле, если она проходит, мужчины провожают ее взглядом
Aza na wolo? (te) aza na diamant? (te) aza na mapangu? (te) aza na mituka? (te)
У нее есть золото? (нет) У нее есть бриллианты? (нет) У нее есть одежда? (нет) У нее есть машины? (нет)
Kasi eloko nini pasteur Jeancy Kabeya Kabaka pasta international balandisaka ye misu boye
Но что у нее есть, пастор Джанси Кабея Кабака, пастор интернэшнл, провожает ее взглядом вот так
Aza na masolo ya minene bayaya bakoma kolukaka Hélène aza nango
У нее есть большие истории, байяя стали искать Элен, что у нее есть
Oh aza nango (eh aza nango)
О, что у нее есть (эх, что у нее есть)
Eloko ba yaya ba lingaka Hélène oyo (eh aza nango)
Что у нее есть, байяя любят эту Элен (эх, что у нее есть)
Basusu bamelela tsha fouin, (eh) kasi Helène oyo (aza nango)
Другие носят тша фуин, (эх) но эта Элен (что у нее есть)
Ah aza nango (aza nango)
А, что у нее есть (что у нее есть)
Gladicia Monongo (aza nango)
Гладисия Мононго (что у нее есть)
Hélène oyo, Elvis Bodia le (aza nango)
Эта Элен, Элвис Бодия ле (что у нее есть)
JP Kiss Ingénieur full, full, full, Sony Nangwe le coach de tous les animateurs Congolais, simbisa sikoyo bango mabelele toleka
ДжейПи Кисс Инженер фул, фул, фул, Сони Нангве, тренер всех конголезских аниматоров, подтвердите сейчас, что они мне надоели
Tsha boye, tsha boye, tsha boye
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась
Allé tikela nga pe nabwaka eh (tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye)
Алле, дай мне тоже посмотреть, эх (зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась)
Tikela nga pe namona mona mwana (tsha nanu boye, eh tsha nanu boye)
Дай мне тоже посмотреть, посмотрю, детка (зачем ты так вырядилась, эх, зачем ты так вырядилась)
Tikela nga pe namona bilamba ebele
Дай мне тоже посмотреть, увижу много одежды
Aahhhhh yo (tsha boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye)
Ааааххх yo (зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась)
Le boss nakota facebook oyo na naviguer, tsha nanu boye bazalaka na facebook
Босс, я захожу в этот фейсбук, чтобы побродить, зачем ты так вырядилась, они бывают в фейсбуке
Tsha nanu boye (tsha nanu boye nakota nabwaka)
Зачем ты так вырядилась (зачем ты так вырядилась, я захожу посмотреть)
Tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye!l
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась!
Ahahahah yo (tsha boya)
Ахахахах yo (зачем ты так вырядилась)
Oh banda toyaki awa eh (chérie nanga ozo fongwama te)
О, с тех пор как ты пришла сюда, эх (моя дорогая, ты не хочешь раздеваться)
Tongo elingi etana pardon maman fongwama eh
Утро хочет наступить, прости, мама, разденься, эх
Oyo ya liboso afongolaka, mutu nga pe naza kaka mutu chérie fongwama eh
Тот, кто был до меня, раздевал, я тоже человек, дорогая, разденься, эх
Fongwama eh, fongwama eh palado chérie
Разденься, эх, разденься, эх, паладо, дорогая
Tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye, eh tsha nanu boye
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, эх, зачем ты так вырядилась
Tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha, tsha nanu boye
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, тша, зачем ты так вырядилась
Ahhhh yo (tsha boye)
Ahhhh yo (зачем ты так вырядилась)
Tsha nanu, tsha nanu boye nakota eh
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, я захожу, эх
Tsha nanu, tsha nanu boye, na naviguer
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, я брожу
Ah yaya na naviguer na naviguer
А, байяя, я брожу, я брожу
Na naviguer na naviguer hum eh
Я брожу, я брожу, хм, эх
Allé zua la bise
Алле, возьми поцелуй
Binose Bidenda ayaki awa
Биноз Биденда пришла сюда
Clauvine Ndinda azofongwama te
Клодин Ндинда не хочет раздеваться
Tongo elingi etana
Утро хочет наступить
Juidth Mbumba fongwama eh
Джудит Мбумба, разденься, эх
Oyo ya liboso afongolaka, mutu nga pe naza kaka mutu Anélya Maleko fongwama eh, fongwama eh, fongwama eh
Тот, кто был до меня, раздевал, я тоже человек, Анелия Малеко, разденься, эх, разденься, эх, разденься, эх
Tsha nanu boye, tsha nanu boye, tsha nanu boye
Зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась
Tsha nanu boye, eh Tsha nanu boye (tsha boye tsha boye)
Зачем ты так вырядилась, эх, зачем ты так вырядилась (зачем ты так вырядилась, зачем ты так вырядилась)
Tsha nanu boye (eh eh)
Зачем ты так вырядилась (эх, эх)
Tsha nanu boye (nakota molongo ti na suka ya ba clients) tsha nanu boye (ya ba clients) tsha nanu boye, eh tsha nanu boye
Зачем ты так вырядилась захожу в очередь до конца клиентов), зачем ты так вырядилась (клиентов), зачем ты так вырядилась, эх, зачем ты так вырядилась
Ahhhhhhhhhhh yo (tsha boye)
Аhhhhhhhhhh yo (зачем ты так вырядилась)
50 mpese na mulangi moko lidusu moko nzela moko biso nyonso tozoluka kaka nzela ya kobimela
50 песен в одном альбоме, один диск, один путь, мы все ищем только путь заработать





Авторы: Mongala Akelembi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.