Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
bad
dream
at
your
old
house
Es
ist
ein
Albtraum
in
deinem
alten
Haus
It's
a
heartbreak
and
you
fall
out
Es
ist
ein
Herzschmerz
und
du
zerstreitest
dich
It's
a
mistake,
it's
the
one
you're
letting
get
away
Es
ist
ein
Fehler,
es
ist
der
eine,
den
du
gehen
lässt
It's
like
waiting
for
the
last
train
Es
ist
wie
auf
den
letzten
Zug
zu
warten
In
the
middle
of
the
bus
lane
Mitten
auf
der
Busspur
It's
a
regret,
and
you've
only
got
yourself
to
blame
Es
ist
ein
Bedauern,
und
du
kannst
nur
dir
selbst
die
Schuld
geben
Staying
on
the
phone
when
he's
hung
up
Am
Telefon
bleiben,
wenn
er
aufgelegt
hat
Driving
to
his
house
when
he's
not
there
Zu
seinem
Haus
fahren,
wenn
er
nicht
da
ist
Getting
to
the
middle
of
the
song
Bis
zur
Mitte
des
Liedes
kommen
To
find
out
all
along,
he
didn't
care
Um
herauszufinden,
dass
es
ihm
die
ganze
Zeit
egal
war
Tell
me
that
you
need
me
more
than
I
Sag
mir,
dass
du
mich
mehr
brauchst
als
ich
Than
I
needed
you
Als
ich
dich
brauchte
Tell
me
that
you're
done
with
wasting
time
Sag
mir,
dass
du
keine
Zeit
mehr
verschwenden
willst
And
you're
ready
to
Und
dass
du
bereit
bist
Tell
me
that
you've
waited
so
long
Sag
mir,
dass
du
so
lange
gewartet
hast
And
you're
dying
just
to
call
me
"baby"
Und
dass
du
darauf
brennst,
mich
„Baby“
zu
nennen
Even
though
we
both
know
it's
a
lie
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
eine
Lüge
ist
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
It's
a
swipe
left,
it's
a
swipe
right
Es
ist
ein
Wisch
nach
links,
es
ist
ein
Wisch
nach
rechts
It's
a
lonely
at
midnight
Es
ist
Einsamkeit
um
Mitternacht
It's
a
light
on
'cause
it's
just
too
dark
to
sleep
alone
Es
ist
ein
Licht
an,
weil
es
einfach
zu
dunkel
ist,
um
allein
zu
schlafen
Staying
on
the
phone
when
he's
hung
up
Am
Telefon
bleiben,
wenn
er
aufgelegt
hat
Driving
to
his
house
when
he's
not
there
Zu
seinem
Haus
fahren,
wenn
er
nicht
da
ist
Getting
to
the
middle
of
the
song
Bis
zur
Mitte
des
Liedes
kommen
To
find
out
all
along,
he
didn't
care
Um
herauszufinden,
dass
es
ihm
die
ganze
Zeit
egal
war
Tell
me
that
you
need
me
more
than
I
Sag
mir,
dass
du
mich
mehr
brauchst
als
ich
Than
I
needed
you
Als
ich
dich
brauchte
Tell
me
that
you're
done
with
wasting
time
Sag
mir,
dass
du
keine
Zeit
mehr
verschwenden
willst
And
you're
ready
to
Und
dass
du
bereit
bist
Tell
me
that
you've
waited
so
long
Sag
mir,
dass
du
so
lange
gewartet
hast
And
you're
dying
just
to
call
me
"baby"
Und
dass
du
darauf
brennst,
mich
„Baby“
zu
nennen
Even
though
we
both
know
it's
a
lie
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
eine
Lüge
ist
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Tell
me
that
you
need
me
more
than
I
Sag
mir,
dass
du
mich
mehr
brauchst
als
ich
Than
I
needed
you
Als
ich
dich
brauchte
Tell
me
that
you're
done
with
wasting
time
Sag
mir,
dass
du
keine
Zeit
mehr
verschwenden
willst
Tell
me
that
you've
waited
so
long
Sag
mir,
dass
du
so
lange
gewartet
hast
And
you're
dying
just
to
call
me
"baby"
Und
dass
du
darauf
brennst,
mich
„Baby“
zu
nennen
Even
though
we
both
know
it's
a
lie
Auch
wenn
wir
beide
wissen,
dass
es
eine
Lüge
ist
Won't
you
lie
to
me?
Lüg
mich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Thomas Paul Holmes, Philip Anthony Leigh, Anna Mary Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.