Robinson Damián feat. La Sonora Dinamita - El Santo Cachón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robinson Damián feat. La Sonora Dinamita - El Santo Cachón




El Santo Cachón
The Holy Cuckold
Santo Cornudo
Holy Cuckold
Oye esta historia
Listen to this story
Me dijeron, que te vieron
They told me, they saw you
Te pillaron
They caught you
El otro día cachoteando con un señor
The other day fooling around with a man
Que no era yo
Who wasn't me
Me contaron, los que te vieron
They told me, those who saw you
En una forma Dios mío que uy
In a way, oh my God, that uh
Mejor no digo
I better not say
No fue uno, ni fueron dos, fueron tres
It wasn't one, nor were there two, there were three
Los amigos que te vieron con él
The friends who saw you with him
Moliendo caña
Grinding sugarcane
Ay mientras yo muy solitario
Oh, while I was very lonely
Como el llanero
Like the plainsman
Porque a mi me dijiste que ibas de viaje
Because you told me you were going on a trip
Donde tus viejos del alma
To your soul's old folks
Y ahora dices
And now you say
Que no es así
That it's not like that
Que ése era un primo
That that was a cousin
Que estaba allá
Who was there
Que te invitó a salir
Who invited you to go out
Y te dió pena decir que no
And you were too embarrassed to say no
¿Que te perdone yo?, ¿Que te perdone?
That I should forgive you? That I should forgive you?
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara yo soy un hombre
Look at my face, see, I am a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And there's no need to go around handing out forgiveness
Ajuiciate mama con el juicio
Get your act together, mama, with judgment
Busca el juicio muchacha ajuiciate
Seek judgment, girl, get your act together
Yo me iba a casar contigo por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost messed up
Y ahora no puedo ni verte voy a hacer un disparate
And now I can't even see you, I'm going to do something crazy
Wepa
Wepa
Tom Cruz
Tom Cruise
Y llévala a bailar
And take her dancing
Con La Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
Tu primito, si te quiere
Your little cousin, if he loves you
Que te exprima
Let him squeeze you
De no podrás quejarte porque
You can't complain about me because
Te divertiste también
You had fun too
que hay cosas
I know there are things
En la vida
In life
Que un hombre sale ganando cuando las deja perder
That a man wins when he lets them lose
Entre el cielo y la tierra
Between heaven and earth
Dice un dicho
A saying goes
Que no existe nada oculto y todo se llega a saber
That nothing remains hidden and everything eventually comes to light
Te caíste (Te pillaron)
You fell (They caught you)
Si de pronto te perdono
If I suddenly forgive you
Tendría que aguantar callado
I would have to endure silently
Si lo vuelves hacer
If you do it again
Mujer si un día te
Woman, if I saw you one day
No te conozco
I don't know you
Y si fue así
And if it was like that
Ya ni me acuerdo
I don't even remember
Como dicen por ahí
As they say around here
A otro perro
To another dog
Con ese hueso
With that bone
¿Que te perdone yo?, ¿Que te perdone?
That I should forgive you? That I should forgive you?
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara yo soy un hombre
Look at my face, see, I am a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And there's no need to go around handing out forgiveness
Ajuiciate mama con el juicio
Get your act together, mama, with judgment
Busca el juicio muchacha ajuiciate
Seek judgment, girl, get your act together
Yo me iba a casar contigo por poco meto la pata
I was going to marry you, I almost messed up
Ahora no puedo ni verte voy a hacer un disparate
Now I can't even see you, I'm going to do something crazy
¿Que te perdone yo?, ¿Que te perdone?
That I should forgive you? That I should forgive you?
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara yo soy un hombre
Look at my face, see, I am a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And there's no need to go around handing out forgiveness
¿Que te perdone yo?, ¿Que te perdone?
That I should forgive you? That I should forgive you?
Como si yo fuera el santo cachón
As if I were the holy cuckold
Mira mi cara yo soy un hombre
Look at my face, see, I am a man
Y no hay que andar repartiendo perdón
And there's no need to go around handing out forgiveness





Авторы: Romualdo Luis Brito Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.