Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valeu Esperar
Es Hat Sich Gelohnt Zu Warten
Ah!
Quando
esse
amor
chegou
Ah!
Als
diese
Liebe
kam
Meu
mundo
transformou
Hat
sie
meine
Welt
verwandelt
Em
mim,
a
alegria
veio
pra
ficar
In
mir
kam
Freude,
um
hier
zu
verweilen
E
mesmo
se
alguém
vier
te
procurar
Und
selbst
wenn
jemand
kommt,
um
dich
zu
suchen
Eu
sei,
que
o
teu
coração
é
meu
lugar
Weiß
ich,
dass
dein
Herz
mein
Platz
ist
Eu
sei,
que
o
teu
coração
só
quer
me
amar
Weiß
ich,
dass
dein
Herz
nur
mich
lieben
will
Ah!
Valeu
Ah!
Hat
sich
gelohnt
Valeu
todo
esse
tempo
por
você
esperar
Hat
sich
gelohnt,
all
die
Zeit
auf
dich
zu
warten
Valeu
trocar
paixões
vazias
por
solidão
Hat
sich
gelohnt,
leidenschaftslose
Flammen
gegen
Einsamkeit
zu
tauschen
Me
guardei
só
pra
você
Ich
sparte
mich
nur
für
dich
Em
mim
só
dá
você
no
coração
In
mir
ist
nur
Platz
für
dich
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
immer
gehe
Dentro
de
mim
vou
te
levar
Trage
ich
dich
in
mir
Me
sinto
flutuar
com
teu
carinho
Mit
deiner
Zärtlichkeit
schwebe
ich
dahin
Não
dá
pra
imaginar
outro
alguém
no
seu
lugar
Kann
mir
an
deiner
Stelle
niemand
anderen
vorstellen
Eu
sem
você
prefiro
ficar
sozinho
Ohne
dich
bleib
ich
lieber
allein
E
mesmo
se
alguém
vier
te
procurar
Und
selbst
wenn
jemand
kommt,
um
dich
zu
suchen
Eu
sei,
que
o
teu
coração
é
meu
lugar
Weiß
ich,
dass
dein
Herz
mein
Platz
ist
Eu
sei,
que
o
teu
coração
só
quer
me
amar
Weiß
ich,
dass
dein
Herz
nur
mich
lieben
will
Ah!
Valeu
Ah!
Hat
sich
gelohnt
Valeu
todo
esse
tempo
por
você
esperar
Hat
sich
gelohnt,
all
die
Zeit
auf
dich
zu
warten
Valeu
trocar
paixões
vazias
por
solidão
Hat
sich
gelohnt,
leidenschaftslose
Flammen
gegen
Einsamkeit
zu
tauschen
Me
guardei
só
pra
você
Ich
sparte
mich
nur
für
dich
Em
mim
só
dá
você
no
coração
In
mir
ist
nur
Platz
für
dich
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
immer
gehe
Dentro
de
mim
vou
te
levar
Trage
ich
dich
in
mir
Me
sinto
flutuar
com
teu
carinho
Mit
deiner
Zärtlichkeit
schwebe
ich
dahin
Não
dá
pra
imaginar
outro
alguém
no
seu
lugar
Kann
mir
an
deiner
Stelle
niemand
anderen
vorstellen
Eu
sem
você
prefiro
ficar
sozinho
Ohne
dich
bleib
ich
lieber
allein
Por
onde
quer
que
eu
vá
Wohin
ich
immer
gehe
Dentro
de
mim
vou
te
levar
Trage
ich
dich
in
mir
Me
sinto
flutuar
com
teu
carinho
Mit
deiner
Zärtlichkeit
schwebe
ich
dahin
Não
dá
pra
imaginar
outro
alguém
no
seu
lugar
Kann
mir
an
deiner
Stelle
niemand
anderen
vorstellen
Eu
sem
você
prefiro
ficar
sozinho
Ohne
dich
bleib
ich
lieber
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Claudio, Regis Danese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.