Robinson Monteiro - Valeu Esperar - перевод текста песни на немецкий

Valeu Esperar - Robinson Monteiroперевод на немецкий




Valeu Esperar
Es Hat Sich Gelohnt Zu Warten
Ah! Quando esse amor chegou
Ah! Als diese Liebe kam
Meu mundo transformou
Hat sie meine Welt verwandelt
Em mim, a alegria veio pra ficar
In mir kam Freude, um hier zu verweilen
E mesmo se alguém vier te procurar
Und selbst wenn jemand kommt, um dich zu suchen
Eu sei, que o teu coração é meu lugar
Weiß ich, dass dein Herz mein Platz ist
Eu sei, que o teu coração quer me amar
Weiß ich, dass dein Herz nur mich lieben will
Ah! Valeu
Ah! Hat sich gelohnt
Valeu todo esse tempo por você esperar
Hat sich gelohnt, all die Zeit auf dich zu warten
Valeu trocar paixões vazias por solidão
Hat sich gelohnt, leidenschaftslose Flammen gegen Einsamkeit zu tauschen
Me guardei pra você
Ich sparte mich nur für dich
Em mim você no coração
In mir ist nur Platz für dich
Por onde quer que eu
Wohin ich immer gehe
Dentro de mim vou te levar
Trage ich dich in mir
Me sinto flutuar com teu carinho
Mit deiner Zärtlichkeit schwebe ich dahin
Não pra imaginar outro alguém no seu lugar
Kann mir an deiner Stelle niemand anderen vorstellen
Eu sem você prefiro ficar sozinho
Ohne dich bleib ich lieber allein
E mesmo se alguém vier te procurar
Und selbst wenn jemand kommt, um dich zu suchen
Eu sei, que o teu coração é meu lugar
Weiß ich, dass dein Herz mein Platz ist
Eu sei, que o teu coração quer me amar
Weiß ich, dass dein Herz nur mich lieben will
Ah! Valeu
Ah! Hat sich gelohnt
Valeu todo esse tempo por você esperar
Hat sich gelohnt, all die Zeit auf dich zu warten
Valeu trocar paixões vazias por solidão
Hat sich gelohnt, leidenschaftslose Flammen gegen Einsamkeit zu tauschen
Me guardei pra você
Ich sparte mich nur für dich
Em mim você no coração
In mir ist nur Platz für dich
Por onde quer que eu
Wohin ich immer gehe
Dentro de mim vou te levar
Trage ich dich in mir
Me sinto flutuar com teu carinho
Mit deiner Zärtlichkeit schwebe ich dahin
Não pra imaginar outro alguém no seu lugar
Kann mir an deiner Stelle niemand anderen vorstellen
Eu sem você prefiro ficar sozinho
Ohne dich bleib ich lieber allein
Por onde quer que eu
Wohin ich immer gehe
Dentro de mim vou te levar
Trage ich dich in mir
Me sinto flutuar com teu carinho
Mit deiner Zärtlichkeit schwebe ich dahin
Não pra imaginar outro alguém no seu lugar
Kann mir an deiner Stelle niemand anderen vorstellen
Eu sem você prefiro ficar sozinho
Ohne dich bleib ich lieber allein





Авторы: Luiz Claudio, Regis Danese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.