Robinzon feat. Papasita - Tabasco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robinzon feat. Papasita - Tabasco




Tabasco
Tabasco
Фу!
Ugh!
Эти brouke бои тут только ради денег
These broke boys are only here for the money.
Они продадут свой name
They’ll sell their name
За любые деньги
For any amount of money.
Приставка "мс" не к месту в твоём нэйме
The prefix "mc" doesn't belong in your name.
Я живу работой!
I live by work!
Я на студийке в воскресенье
I'm in the studio on Sunday.
Слышишь, boy, ты не опталишь моё время
Listen, boy, you won't steal my time.
Я каждый день иду к тому, чтоб не смотреть на цены
Every day I'm heading towards not looking at prices.
Но даже щас могу купить твой name
But even now, I can buy your name,
И name твоего бро
And your bro's name.
Каждый день со звуком - в моих ушах звон (а!)
Every day with sound, a ringing in my ears (ah!)
Я не услышу твои звонки
I won't hear your calls,
Даже когда звонит телефон
Even when the phone rings.
Ты меня не понял? (че?)
Don't you understand me? (what?)
Я в работе, бро
I'm working, bro.
Ты даже представить не можешь через что я прошёл
You can't even imagine what I've been through.
Настоящий викинг
A real Viking.
A.k.a. robinzon воин
A.k.a. robinzon warrior.
Не о чем даже подумать кроме работы
Nothing to think about except work.
Я вчера работал вышел один литр пота
I worked yesterday and sweated a liter.
Бро, ты слишком жидкий сделал из тебя литр сока
Bro, you're too thin, I made a liter of juice out of you.
Через один годик robinzon будет стоить много
In a year, robinzon will be worth a lot.
Хочу вставить в игру непременно
I want to insert it into the game, definitely.
Сжираю ублюдков, системно (система!)
I devour bastards, systematically (system!).
Глянь в зазеркалье, там тремор (тре-мор)
Look in the mirror, there's tremor (tre-mor).
Лечу свою душу, лишь делом
I heal my soul, only by doing.
Хочу вставить в игру непременно
I want to insert it into the game, definitely.
Сжираю ублюдков, системно
I devour bastards, systematically.
Глянь в зазеркалье, там тремор
Look in the mirror, there's tremor.
Лечу свою душу, лишь делом
I heal my soul, only by doing.
Ша-ша!
Sha-sha!
Они не любят свое дело
They don't love their work.
Я готов ебашить так чтоб тело онимело
I'm ready to work so hard that their bodies will become numb.
Ты похож на тюбик и я выдавил свой sauce
You look like a tube and I squeezed out my sauce.
Какой нахуй true, bro?
What the hell is true, bro?
Ты просто mouse (крыса)
You're just a mouse (rat).
Клиент башляет
The client pays 1k.
Я такой: это мало!
I'm like, "That's not enough!"
У меня есть shot
I have a shot.
Острый как tabasco
Spicy like tabasco.
Мертвец, я на месте, я не буду играть
Dead man, I'm on the spot, I won't play.
Опиаты в крови, как небесная гладь
Opiates in my blood, like the heavenly expanse.
Теряю рассудок, ебанулся на бошку
I'm losing my mind, I'm nuts.
Рубаха на теле, не бренд - это хлопок
Shirt on my body, not a brand, it's cotton.
Твоя банда как тесто, натянул, кинул в печку
Your crew is like dough, I stretched it, threw it in the oven.
Звук robinzon, рвёт горло, как песто
Robinzon's sound, rips your throat, like pesto.
Я здесь не местный, но очень уместно
I'm not local here, but I'm very appropriate.
Проглоти мои строки, ты прозреешь совместно
Swallow my lines, you'll see the light together.
Тебе шаг непосилен, так к чему ты идёшь?
Your step is unbearable, so what are you going for?
Все твои будни, сплошь рядом пиздеж
All your weekdays are filled with bullshit.
Я не могу находится в том сброде, я не могу, я другой ещё с роду
I can't be in that mob, I can't, I'm different, even from birth.
Кстати о роди, робинзон на разьебе
Speaking of birth, robinzon is on a rampage.
Джоинт воняет, первый скурен в утробе
The joint stinks, the first one was smoked in the womb.
Блуждающий герцог, презирающий сноби
Wandering duke, despising snobs.
Не дышу вашим дымом, ты умрешь в моем состе
I don't breathe your smoke, you'll die in my contest.
В погоне за палкой, я вставляю в систему
Chasing a stick, I'm putting it into the system.
Готовлюсь к резне, я приду в воскресенье
I'm preparing for the slaughter, I'll come on Sunday.
Кровь встанет внезапно, запархать мне лишь рядом
Blood will rise suddenly, I'll just flutter next to it.
Зрачки канут в лету, ведь удар будет сзади... (давай!)
The pupils will fade into oblivion, because the blow will be from behind... (let's go!)





Авторы: петроченко родион андреевич, литоренко олег алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.