Robledo - Onizuka (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robledo - Onizuka (Remix)




Onizuka (Remix)
Онидзука (Ремикс)
Nanana nanana
Нанана нанана
Nanana nanana
Нанана нанана
Dame lo bueno que tiene la vida (que tiene la vida)
Дай мне всё хорошее, что есть в жизни (что есть в жизни)
Qué no se nos pase de ser percibida (de ser percibida)
Пусть оно не пройдет мимо нас незамеченным (незамеченным)
Si quiero algo, te quiero a ti (te quiero a ti)
Если я чего-то хочу, то хочу тебя (хочу тебя)
Eres la persona que me a enseñado a vivir (a vivir)
Ты - человек, который научил меня жить (научил меня жить)
Guárdame un hueco dentro de tu pecho (dentro de tu pecho)
Сохрани для меня место в своем сердце своем сердце)
Prometo que lo dejaré satisfecho (lo dejaré satisfecho)
Обещаю, я оставлю его довольным (оставлю его довольным)
Se hace la tonta yo que lo sabe (yo que lo sabe)
Ты притворяешься глупенькой, я знаю, что ты всё понимаешь (что ты всё понимаешь)
Me hace volar si beso sus lunares.
Ты поднимаешь меня до небес, когда я целую твои родинки.
Qué hay después de la muerte, mi corazón lo sabe si no voy a verte
Что после смерти? Мое сердце знает: если я не увижу тебя, то ничего.
He sentido algo muy fuerte,
Я почувствовал что-то очень сильное,
Mira mis ojos y que ella lo cuente
Посмотри в мои глаза, и пусть они расскажут тебе всё
Qué hay después de la muerte, mi corazón lo sabe si no voy a verte
Что после смерти? Мое сердце знает: если я не увижу тебя, то ничего.
He sentido algo muy fuerte,
Я почувствовал что-то очень сильное,
Mira mis ojos y que ella lo cuente
Посмотри в мои глаза, и пусть они расскажут тебе всё
Yo no quiero tener lo que todos tienen por qué lo bueno es para
Я не хочу иметь то, что есть у всех, потому что всё хорошее - для тебя
Subo hasta el cielo si es necesario para regalartelo a ti
Я поднимусь до небес, если нужно, чтобы подарить его тебе
Por mucho que sigo leyendo nuestro cuento, nunca le encontró fin
Сколько бы я ни читал нашу историю, я никогда не найду ей конца
Daría todo lo que no tengo para que conmigo fueses feliz
Я бы отдал всё, что у меня нет, чтобы ты была счастлива со мной
Qué bonito es contigo, despertar en la cama
Как прекрасно просыпаться с тобой в постели
(?) El tiempo cuando no es con quién amas
Время теряет смысл, когда ты не с любимым человеком
Ayer nos conocimos y tenemos ganas
Мы познакомились вчера, и у нас уже есть желания
No se quiten las ganas de seguir con más ganas
Не теряйте желания продолжать с еще большим желанием
Nuestro mejor momento era cuando había
Наш лучший момент был, когда было
Demasiado silencio (demasiado silencio)
Слишком много тишины (слишком много тишины)
Recálca que me odia pero eso no es cierto
Ты твердишь, что ненавидишь меня, но это неправда
Se le nota en la cara si lo dice enserio
Это видно по твоему лицу, даже если ты говоришь это серьезно
Y por cierto también sabes que esto no es un buen ejemplo
И, кстати, ты тоже знаешь, что это не лучший пример
Dame lo bueno que tiene la vida (que tiene la vida)
Дай мне всё хорошее, что есть в жизни (что есть в жизни)
Qué no se nos pase de ser percibida (de ser percibida)
Пусть оно не пройдет мимо нас незамеченным (незамеченным)
Guárdame un hueco dentro de tu pecho (dentro de tu pecho)
Сохрани для меня место в своем сердце своем сердце)
Prometo que lo dejaré satisfecho (lo dejaré satisfecho)
Обещаю, я оставлю его довольным (оставлю его довольным)
Encuéntrame el fallo que todos pegamos por no decir lo que sentimos uo
Найди ошибку, которую мы все совершаем, не говоря о своих чувствах, уо
Dime dónde vamos que yo te preparo el viaje si lo tienes decidido uo
Скажи, куда мы едем, я подготовлю путешествие, если ты решила, уо
Te juro que ni yo me quiero tanto para cuidarme como te cuido uo
Клянусь, я даже о себе так не забочусь, как забочусь о тебе, уо
No quiero más cariño, si no es de ti
Мне не нужна другая любовь, если она не от тебя
Nadie te lo hace como te miro yo
Никто не смотрит на тебя так, как я
Me miente sabiendo que llevo la razón
Ты лжешь мне, зная, что я прав
Después de todo vale no un perdón
После всего этого не нужно прощения
Se ve en los ojos que quieres amor
В твоих глазах видно, что ты хочешь любви
Quiero el colchón de tu maya, el placer es mejor si te lo callas
Я хочу твой матрас, удовольствие лучше, если ты молчишь
Si es amarillo brilla a me daña
Если он желтый, он сияет, мне это вредит
Estoy acertando donde todos fallan
Я преуспеваю там, где все терпят неудачу
Aunque mis ojos miren alrededor, sabes que están para ti
Хотя мои глаза смотрят по сторонам, ты знаешь, что они смотрят на тебя
Y aunque tus labios besen otros
И хотя твои губы целуют другие
Labios, sabes que tu estás pensando en
Губы, ты знаешь, что думаешь обо мне
Sabes que tu estás pensando en
Ты знаешь, что думаешь обо мне
Sabe que ellos están para ti
Знай, что они смотрят на тебя
Dame lo bueno que tiene la vida (que tiene la vida)
Дай мне всё хорошее, что есть в жизни (что есть в жизни)
Qué no se nos pase de ser percibida (de ser percibida)
Пусть оно не пройдет мимо нас незамеченным (незамеченным)
Guárdame un hueco dentro de tu pecho (dentro de tu pecho)
Сохрани для меня место в своем сердце своем сердце)
Prometo que lo dejaré satisfecho (lo dejaré satisfecho)
Обещаю, я оставлю его довольным (оставлю его довольным)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.