Текст и перевод песни Robledo - Onizuka (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onizuka (Remix)
Онидзука (Ремикс)
Nanana
nanana
Нанана
нанана
Nanana
nanana
Нанана
нанана
Dame
lo
bueno
que
tiene
la
vida
(que
tiene
la
vida)
Дай
мне
всё
хорошее,
что
есть
в
жизни
(что
есть
в
жизни)
Qué
no
se
nos
pase
de
ser
percibida
(de
ser
percibida)
Пусть
оно
не
пройдет
мимо
нас
незамеченным
(незамеченным)
Si
quiero
algo,
te
quiero
a
ti
(te
quiero
a
ti)
Если
я
чего-то
хочу,
то
хочу
тебя
(хочу
тебя)
Eres
la
persona
que
me
a
enseñado
a
vivir
(a
vivir)
Ты
- человек,
который
научил
меня
жить
(научил
меня
жить)
Guárdame
un
hueco
dentro
de
tu
pecho
(dentro
de
tu
pecho)
Сохрани
для
меня
место
в
своем
сердце
(в
своем
сердце)
Prometo
que
lo
dejaré
satisfecho
(lo
dejaré
satisfecho)
Обещаю,
я
оставлю
его
довольным
(оставлю
его
довольным)
Se
hace
la
tonta
yo
sé
que
lo
sabe
(yo
sé
que
lo
sabe)
Ты
притворяешься
глупенькой,
я
знаю,
что
ты
всё
понимаешь
(что
ты
всё
понимаешь)
Me
hace
volar
si
beso
sus
lunares.
Ты
поднимаешь
меня
до
небес,
когда
я
целую
твои
родинки.
Qué
hay
después
de
la
muerte,
mi
corazón
lo
sabe
si
no
voy
a
verte
Что
после
смерти?
Мое
сердце
знает:
если
я
не
увижу
тебя,
то
ничего.
He
sentido
algo
muy
fuerte,
Я
почувствовал
что-то
очень
сильное,
Mira
mis
ojos
y
que
ella
lo
cuente
Посмотри
в
мои
глаза,
и
пусть
они
расскажут
тебе
всё
Qué
hay
después
de
la
muerte,
mi
corazón
lo
sabe
si
no
voy
a
verte
Что
после
смерти?
Мое
сердце
знает:
если
я
не
увижу
тебя,
то
ничего.
He
sentido
algo
muy
fuerte,
Я
почувствовал
что-то
очень
сильное,
Mira
mis
ojos
y
que
ella
lo
cuente
Посмотри
в
мои
глаза,
и
пусть
они
расскажут
тебе
всё
Yo
no
quiero
tener
lo
que
todos
tienen
por
qué
lo
bueno
es
para
mí
Я
не
хочу
иметь
то,
что
есть
у
всех,
потому
что
всё
хорошее
- для
тебя
Subo
hasta
el
cielo
si
es
necesario
para
regalartelo
a
ti
Я
поднимусь
до
небес,
если
нужно,
чтобы
подарить
его
тебе
Por
mucho
que
sigo
leyendo
nuestro
cuento,
nunca
le
encontró
fin
Сколько
бы
я
ни
читал
нашу
историю,
я
никогда
не
найду
ей
конца
Daría
todo
lo
que
no
tengo
para
que
conmigo
fueses
feliz
Я
бы
отдал
всё,
что
у
меня
нет,
чтобы
ты
была
счастлива
со
мной
Qué
bonito
es
contigo,
despertar
en
la
cama
Как
прекрасно
просыпаться
с
тобой
в
постели
(?)
El
tiempo
cuando
no
es
con
quién
amas
Время
теряет
смысл,
когда
ты
не
с
любимым
человеком
Ayer
nos
conocimos
y
tenemos
ganas
Мы
познакомились
вчера,
и
у
нас
уже
есть
желания
No
se
quiten
las
ganas
de
seguir
con
más
ganas
Не
теряйте
желания
продолжать
с
еще
большим
желанием
Nuestro
mejor
momento
era
cuando
había
Наш
лучший
момент
был,
когда
было
Demasiado
silencio
(demasiado
silencio)
Слишком
много
тишины
(слишком
много
тишины)
Recálca
que
me
odia
pero
eso
no
es
cierto
Ты
твердишь,
что
ненавидишь
меня,
но
это
неправда
Se
le
nota
en
la
cara
si
lo
dice
enserio
Это
видно
по
твоему
лицу,
даже
если
ты
говоришь
это
серьезно
Y
por
cierto
tú
también
sabes
que
esto
no
es
un
buen
ejemplo
И,
кстати,
ты
тоже
знаешь,
что
это
не
лучший
пример
Dame
lo
bueno
que
tiene
la
vida
(que
tiene
la
vida)
Дай
мне
всё
хорошее,
что
есть
в
жизни
(что
есть
в
жизни)
Qué
no
se
nos
pase
de
ser
percibida
(de
ser
percibida)
Пусть
оно
не
пройдет
мимо
нас
незамеченным
(незамеченным)
Guárdame
un
hueco
dentro
de
tu
pecho
(dentro
de
tu
pecho)
Сохрани
для
меня
место
в
своем
сердце
(в
своем
сердце)
Prometo
que
lo
dejaré
satisfecho
(lo
dejaré
satisfecho)
Обещаю,
я
оставлю
его
довольным
(оставлю
его
довольным)
Encuéntrame
el
fallo
que
todos
pegamos
por
no
decir
lo
que
sentimos
uo
Найди
ошибку,
которую
мы
все
совершаем,
не
говоря
о
своих
чувствах,
уо
Dime
dónde
vamos
que
yo
te
preparo
el
viaje
si
lo
tienes
decidido
uo
Скажи,
куда
мы
едем,
я
подготовлю
путешествие,
если
ты
решила,
уо
Te
juro
que
ni
yo
me
quiero
tanto
para
cuidarme
como
te
cuido
uo
Клянусь,
я
даже
о
себе
так
не
забочусь,
как
забочусь
о
тебе,
уо
No
quiero
más
cariño,
si
no
es
de
ti
Мне
не
нужна
другая
любовь,
если
она
не
от
тебя
Nadie
te
lo
hace
como
te
miro
yo
Никто
не
смотрит
на
тебя
так,
как
я
Me
miente
sabiendo
que
llevo
la
razón
Ты
лжешь
мне,
зная,
что
я
прав
Después
de
todo
vale
no
un
perdón
После
всего
этого
не
нужно
прощения
Se
ve
en
los
ojos
que
quieres
amor
В
твоих
глазах
видно,
что
ты
хочешь
любви
Quiero
el
colchón
de
tu
maya,
el
placer
es
mejor
si
te
lo
callas
Я
хочу
твой
матрас,
удовольствие
лучше,
если
ты
молчишь
Si
es
amarillo
brilla
a
mí
me
daña
Если
он
желтый,
он
сияет,
мне
это
вредит
Estoy
acertando
donde
todos
fallan
Я
преуспеваю
там,
где
все
терпят
неудачу
Aunque
mis
ojos
miren
alrededor,
tú
sabes
que
están
para
ti
Хотя
мои
глаза
смотрят
по
сторонам,
ты
знаешь,
что
они
смотрят
на
тебя
Y
aunque
tus
labios
besen
otros
И
хотя
твои
губы
целуют
другие
Labios,
sabes
que
tu
estás
pensando
en
mí
Губы,
ты
знаешь,
что
думаешь
обо
мне
Sabes
que
tu
estás
pensando
en
mí
Ты
знаешь,
что
думаешь
обо
мне
Sabe
que
ellos
están
para
ti
Знай,
что
они
смотрят
на
тебя
Dame
lo
bueno
que
tiene
la
vida
(que
tiene
la
vida)
Дай
мне
всё
хорошее,
что
есть
в
жизни
(что
есть
в
жизни)
Qué
no
se
nos
pase
de
ser
percibida
(de
ser
percibida)
Пусть
оно
не
пройдет
мимо
нас
незамеченным
(незамеченным)
Guárdame
un
hueco
dentro
de
tu
pecho
(dentro
de
tu
pecho)
Сохрани
для
меня
место
в
своем
сердце
(в
своем
сердце)
Prometo
que
lo
dejaré
satisfecho
(lo
dejaré
satisfecho)
Обещаю,
я
оставлю
его
довольным
(оставлю
его
довольным)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.