Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocta Majakovskému
Hommage an Majakowski
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
Oh
vergib,
Gott,
vergib
den
Dichtern
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
Oh
vergib,
Gott,
vergib
den
Dichtern
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
Dafür,
dass
sie
auf
diese
Welt
kamen,
zu
ändern
Čo
bolo
včera
– predvčerom
Was
gestern
– vorgestern
war
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
Dafür,
dass
sie
auf
diese
Welt
kamen,
zu
ändern
Čo
bolo
včera
– predvčerom
Was
gestern
– vorgestern
war
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ach
Herr,
vergib
den
Rebellen
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ach
Herr,
vergib
den
Rebellen
Ach
Bože
nezatrať
duše
rebelov
Ach
Gott,
verliere
nicht
die
Seelen
der
Rebellen
Ach
pane
nezatrať
duše
rebelov
Ach
Herr,
verliere
nicht
die
Seelen
der
Rebellen
Aj
keď
ti
možno
v
nebi
robia
krik
Auch
wenn
sie
dir
vielleicht
im
Himmel
Lärm
machen
Na
zemi
ich
to
štvalo
bolelo
Auf
Erden
hat
es
sie
geärgert,
geschmerzt
Aj
keď
ti
možno
v
nebi
robia
krik
Auch
wenn
sie
dir
vielleicht
im
Himmel
Lärm
machen
Na
zemi
ich
to
štvalo
bolelo
Auf
Erden
hat
es
sie
geärgert,
geschmerzt
A
za
to
nemôže
z
nás
ľudí
nik
Und
dafür
kann
von
uns
Menschen
niemand
A
za
to
nemôže
z
nás
ľudí
nik
Und
dafür
kann
von
uns
Menschen
niemand
Ochráň
ten
spolok
čiernych
duší
Beschütze
jenen
Bund
der
schwarzen
Seelen
Ochráň
ten
spolok
čiernych
duší
Beschütze
jenen
Bund
der
schwarzen
Seelen
Tú
bandu
psov
čo
každá,
každá
doba
má
Diese
Meute
Hunde,
die
jede,
jede
Zeit
hat
Veď
štekali
len
preto
lebo
každý
mlčí
Denn
sie
bellten
nur,
weil
jeder
schweigt
Tú
bandu
psov
čo
každá,
každá
doba
má
Diese
Meute
Hunde,
die
jede,
jede
Zeit
hat
Veď
štekali
len
preto
lebo
každý
mlčí
Denn
sie
bellten
nur,
weil
jeder
schweigt
A
umierali
nato
že
je
stále
tma
Und
sie
starben
daran,
dass
es
immer
dunkel
ist
A
umierali
nato
že
je
stále
tma
Und
sie
starben
daran,
dass
es
immer
dunkel
ist
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
Oh
vergib,
Gott,
vergib
den
Dichtern
Ó
odpusť
Bože,
odpusť
básnikom
Oh
vergib,
Gott,
vergib
den
Dichtern
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
Dafür,
dass
sie
auf
diese
Welt
kamen,
zu
ändern
čo
bolo
včera
predvčerom
was
gestern
– vorgestern
war
Za
to
že
prišli
na
tento
svet
zmeniť
Dafür,
dass
sie
auf
diese
Welt
kamen,
zu
ändern
čo
bolo
včera
predvčerom
was
gestern
– vorgestern
war
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ach
Herr,
vergib
den
Rebellen
Ach
pane
odpusť
rebelom
Ach
Herr,
vergib
den
Rebellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robo Grigorov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.