Текст и перевод песни Robo Grigorov - Posledny valcik pre Europu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posledny valcik pre Europu
A Last Waltz for Europe
Každý
ho
tancuje,
každý
je
pozvaný,
Everyone
is
dancing
it,
everyone
is
invited,
Parket
sa
prepadá,
prepadá
pod
nami.
The
floor
is
caving
in,
caving
in
beneath
us.
Na
záver
ohňostroj,
niekomu
preskočí,
A
fireworks
show
to
end
it
all,
someone's
losing
their
mind,
Do
neba
pôjdeme
s
Európou
v
náručí.
We'll
go
up
to
the
heavens
with
Europe
in
our
arms.
Každý
ho
tancuje
a
husiu
kožu
má,
Everyone
is
dancing
it
with
goosebumps,
že
táto
zábava
je
možno
posledná,
That
this
party
might
be
our
last,
Na
Rýne,
na
Temži,
na
modrom
Dunaji
On
the
Rhine,
on
the
Thames,
on
the
blue
Danube
Nechceme
takto
stáť,
nechcem
na
kraji.
We
don't
want
to
stand
this
way,
I
don't
want
to
be
on
the
edge.
Každý
ho
tancuje,
ten
valčík
so
smrťou.
Everyone
is
dancing
it,
this
waltz
with
death,
Niekto
nás
zo
živých
zdá
sa
už
vyškrtol,
It
seems
as
if
someone
has
already
crossed
us
off
the
list
of
the
living,
Nechceme
tancovať
na
plese
šialencou,
We
don't
want
to
dance
at
the
madmen's
ball,
Na
vlastnom
pohrebe,
pohrebe
bez
vencov.
At
our
own
funeral,
a
funeral
without
wreaths.
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
Central
Europe,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
I
don't
want
to
dance
into
the
great
darkness.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
the
world
and
Europe,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
That
waltz
the
last
ever,
second
to
last.
Každý
ho
tancuje,
potí
sa
bláznov
svet,
Everyone
is
dancing
it,
sweating
in
this
crazy
world,
Vojna
vo
vesmíre,
učím
sa
nemyslieť,
War
in
space,
I'm
learning
to
not
think,
Rozum
sa
zastavil,
kvapká
mu
na
karbit,
My
mind
has
stopped,
dripping
onto
carbide,
Rátame
minúty
a
chceme
ešte
žiť
We're
counting
down
the
minutes
and
we
still
want
to
live
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
Central
Europe,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
I
don't
want
to
dance
into
the
great
darkness.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
the
world
and
Europe,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
That
waltz
the
last
ever,
second
to
last.
Posledný,
posledný
valčík
pre
strednú
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
Central
Europe,
Nechcem
tancovať
do
veľkej
tmy.
I
don't
want
to
dance
into
the
great
darkness.
Posledný,
posledný
valčík
pre
svet
a
Európu,
The
last,
the
last
waltz
for
the
world
and
Europe,
Ten
valčík
posledný
predposledný.
That
waltz
the
last
ever,
second
to
last.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.