Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tajomstvo Starej Izby
Тайна старой комнаты
Tajomstvá
izby
pod
strechou,
Тайны
комнаты
под
крышей,
Zakrytej
starým
orechom,
Укрытой
старым
орехом,
Studeným
tichom
rozpráva
Холодной
тишиной
рассказывает
časť
príbehov
je
o
pravdách.
часть
историй
— о
правде.
Pavúci
v
almare,
v
piáne
myš,
Пауки
в
шкафу,
в
пианино
мышь,
Fotel
sa
rozpadol,
drsný
je
plyš.
Кресло
развалилось,
грубый
плюш.
Rozbité
zrkadlo,
špinavý
popolník,
Разбитое
зеркало,
грязная
пепельница,
Portréty
na
ktorých
akoby
nebol
nik.
Портреты,
на
которых
будто
никого
нет.
Operný
spevák
tu
stratil
vraj
raz,
Оперный
певец
здесь
потерял
однажды,
Milenku,
peniaze,
úctu
aj
hlas.
Любовницу,
деньги,
уважение
и
голос.
Dlho
sa
hádali,
potom
ju
prebodol,
Долго
ругались,
потом
он
ее
заколол,
Noviny
písali,
že
vraj
len
náhodou.
Газеты
писали,
что
будто
бы
случайно.
Slúžka
a
kapitán
žili
tu
tiež,
Служанка
и
капитан
жили
здесь
тоже,
Zúrila
svetová
museli
preč.
Бушевала
мировая,
пришлось
уехать.
On
si
tu
zabudol
dva
kufre
na
skrini,
Он
забыл
здесь
два
чемодана
на
шкафу,
A
ona
medajlón
a
kúsok
neviny
А
она
медальон
и
кусочек
невинности.
Dlhý
film
historiek,
kto
kedy
s
kým,
Длинный
фильм
историй,
кто
когда
с
кем,
Baletka
ktorá
si
pustila
plyn.
Балерина,
которая
отравилась
газом.
Novinár,
huslista,
právnici,
medici,
Журналист,
скрипач,
юристы,
медики,
Všetci
tu
bývali
dávno
a
kedysi
Все
здесь
жили
давно,
когда-то.
Diskrétne
postele,
pec
z
južných
Čiech,
Дискретные
кровати,
печь
из
южной
Чехии,
Hodiny,
čo
stoja
pol
storočie.
Часы,
которые
стоят
полвека.
Dobrácka
doga,
čo
pri
krbe
zašteká.
Добрая
догиня,
что
у
камина
залает.
V
tom
prázdnom
dome,
dome
bez
človeka
В
этом
пустом
доме,
доме
без
человека.
Dlhý
film
historiek,
kto
kedy
s
kým,
Длинный
фильм
историй,
кто
когда
с
кем,
Baletka
ktorá
si
pustila
plyn.
Балерина,
которая
отравилась
газом.
Novinár,
huslista,
právnici,
medici,
Журналист,
скрипач,
юристы,
медики,
Všetci
tu
bývali
dávno
a
kedysi
Все
здесь
жили
давно,
когда-то.
Diskrétne
postele,
pec
z
južných
Čiech,
Дискретные
кровати,
печь
из
южной
Чехии,
Hodiny,
čo
stoja
pol
storočie.
Часы,
которые
стоят
полвека.
Dobrácka
doga,
čo
pri
krbe
zašteká.
Добрая
догиня,
что
у
камина
залает.
V
tom
prázdnom
dome,
dome
bez
človeka
В
этом
пустом
доме,
доме
без
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Midi
дата релиза
05-08-1987
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.