Robo Opatovský - Hovorila po španielsky - перевод текста песни на немецкий

Hovorila po španielsky - Robo Opatovskýперевод на немецкий




Hovorila po španielsky
Sie sprach Spanisch
Hovorila po španielsky, asi bola z Peru
Sie sprach Spanisch, vielleicht war sie aus Peru
Kríž na retiazke prezrádzal katolícku vieru
Das Kreuz an der Kette verriet katholischen Glauben
Hovorila po španielsky, možno bola z Kuby
Sie sprach Spanisch, vielleicht war sie aus Kuba
V tme svietil negatív plaviek a jej biele zuby
Im Dunkeln leuchteten die hellen Streifen ihres Badeanzugs und ihre weißen Zähne
Hovorila po španielsky, možno bola z Chile
Sie sprach Spanisch, vielleicht war sie aus Chile
V posteli sme preplávali 3 námorne míle
Im Bett durchschwammen wir 3 Seemeilen
Hovorila po španielsky, kto vie, odkiaľ bola
Sie sprach Spanisch, wer weiß, woher sie war
Chodím prstom po glóbuse, márne na ňu volám
Ich fahre mit dem Finger über den Globus, rufe vergeblich nach ihr
Teraz s niekym celkom iným strieda pláže Argentíny
Jetzt ist sie mit jemand ganz anderem an Argentiniens Stränden
Možno s niekým skromne žije, v hustých lesoch Kolumbie
Vielleicht lebt sie bescheiden mit jemandem in den dichten Wäldern Kolumbiens
Možno s dákym mexičanom v kostole si povie áno
Vielleicht sagt sie mit irgendeinem Mexikaner in der Kirche Ja
Možno je len v Madride, verím, že zas ku mne príde
Vielleicht ist sie nur in Madrid, ich glaube, dass sie wieder zu mir kommt
Lalallaa lalallalala
Lalallaa lalallalala
Lalalala lalalaaaa
Lalalala lalalaaaa
Lalala laaalaaa
Lalala laaalaaa
Hovorila po španielsky, asi bola z Peru
Sie sprach Spanisch, vielleicht war sie aus Peru
Kríž na retiazke prezrádzal katolícku vieru
Das Kreuz an der Kette verriet katholischen Glauben
Hovorila po španielsky, kto vie, odkiaľ bola
Sie sprach Spanisch, wer weiß, woher sie war
Chodím prstom po glóbuse, márne na ňu volám
Ich fahre mit dem Finger über den Globus, rufe vergeblich nach ihr
Teraz s niekym celkom iným strieda pláže Argentíny
Jetzt ist sie mit jemand ganz anderem an Argentiniens Stränden
Možno s niekým skromne žije, v hustých lesoch Kolumbie
Vielleicht lebt sie bescheiden mit jemandem in den dichten Wäldern Kolumbiens
Možno s dákym mexičanom v kostole si povie áno
Vielleicht sagt sie mit irgendeinem Mexikaner in der Kirche Ja
Možno je len v Madride, verím, že zas ku mne príde
Vielleicht ist sie nur in Madrid, ich glaube, dass sie wieder zu mir kommt
Je malou malou
Sie ist nur ein kleiner,
Len malou kvapkou v mori smädný sa za ňou ponorí
Nur ein kleiner Tropfen im Meer, nach dem der Durstige taucht
Teraz s niekym celkom iným strieda pláže Argentíny
Jetzt ist sie mit jemand ganz anderem an Argentiniens Stränden
Možno s niekým skromne žije, v hustých lesoch Kolumbie
Vielleicht lebt sie bescheiden mit jemandem in den dichten Wäldern Kolumbiens
Možno s dákym mexičanom v kostole si povie áno
Vielleicht sagt sie mit irgendeinem Mexikaner in der Kirche Ja
Možno je len v Madride, verím, že zas ku mne príde
Vielleicht ist sie nur in Madrid, ich glaube, dass sie wieder zu mir kommt
Lalalalalalalaa
Lalalalalalalaa
Lalalalalalalaa
Lalalalalalalaa





Авторы: vlado krausz, robo opatovsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.