Текст и перевод песни Robo Opatovský - Pribeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
neplač,
keď
ty
ver
mi
posledný
krát,
So
don't
cry,
if
you
tell
me
this
is
the
last
time,
To
vravíš
stále
a
že
sa
nemám
báť,
You
say
it
all
the
time
and
that
I
should
not
be
afraid,
Čo
mi
to
dávaš
je
čistý
prvý
plán,
What
you
give
me
is
just
a
clear
plan,
Riešim
len
hudbu
a
len
s
tebou
spávam,
I
just
deal
with
music
and
just
sleep
with
you,
A
keď
sme
spolu
sami
tak
to
nejde,
And
when
we
are
alone
together
it
does
not
work
out,
Len
mávneš
rukou,
veď
to
hádam
prejde,
You
just
wave
your
hand,
because
it
must
pass,
Hrdlo
mi
zviera
pocit
prázdna
mám,
My
throat
tightens,
I
feel
empty,
Na
ten
chlad
dotyk
viac
nepomáha,
The
cold
touch
doesn't
help
anymore,
Je
koniec
nie
je
cesty
späť,
ja
viem
to,
It's
over,
there
is
no
way
back,
I
know
it,
Je
koniec
kde
sme
ja
a
ty,
ty
vieš
to,
It's
over,
where
there
is
me
and
you,
you
know
it,
Máme
dve
cesty,
ktoré
nič
nespája,
We
have
two
paths
that
do
not
connect,
Choď
von,
von
z
mojich
snov.
Go
away,
out
of
my
dreams.
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád,
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall,
Tak
to
pochop,
už
je
konec,
So
understand
it,
it's
over,
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá,
We
wanted
more,
even
less
is
sometimes
possible,
Už
sa
to
nedá
a
nedá,
It's
no
longer
possible,
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď,
I
will
say
those
few
words
to
you,
so
it
will
probably
hurt,
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám,
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone,
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť,
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
next
to
you
anymore,
Vkuse
ma
podozrievaš,
stále
mi
voláš
(nevolaj),
You
always
suspect
me,
you
always
call
me
(don't
call),
Mám
z
teba
paniku,
pred
tebou
utekám,
I
panic
from
you,
I
run
away
from
you,
Cez
všetky
vidíš,
že
ťa
len
podvádzam,
Despite
everything
you
see,
that
I
just
cheat
on
you,
Nemôžem
za
to,
že
sa
ľúbim
babám,
I
can't
help
it
that
I
love
women,
Máš
na
mňa
nervy
a
nemôžeš
mi
veriť
(neverit'),
You
are
angry
at
me
and
cannot
trust
me
(not
trust),
Vieš,
že
je
neskoro
a
nedá
sa
to
zmeniť,
You
know
that
it's
too
late
and
it
cannot
be
changed,
Srdce
ma
ťahá
za
tebou
a
nepriznám
si
to
pred
sebou,
My
heart
pulls
me
after
you
and
I
don't
admit
it
to
myself,
Lebo
premýšľam
nad
tebou,
aha,
prečo
som
s
tebou
viac
nebol,
Because
I
think
about
you,
oh,
why
I
was
not
more
with
you,
Ostal
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč
(preč),
There
is
only
cold,
the
good
is
long
gone
(gone),
Nič
nás
nezachráni,
sama
to
dobre
vieš,
Nothing
will
save
us,
you
know
it
yourself,
Tak
poď
sem,
nech
ťa
naposledy
objímem,
So
come
here,
let
me
hug
you
for
the
last
time,
Ja
som
ten
ktorý
spravil
chybu
a
odídem.
I
am
the
one
who
made
the
mistake
and
I
will
leave.
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád,
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall,
Tak
to
pochop,
už
je
konec,
So
understand
it,
it's
over,
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá,
We
wanted
more,
even
less
is
sometimes
possible,
Už
sa
to
nedá
a
nedá,
It's
no
longer
possible,
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď,
I
will
say
those
few
words
to
you,
so
it
will
probably
hurt,
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám,
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone,
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť,
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
next
to
you
anymore,
Vráť
to
späť,
vráť
to
hneď,
Return
it
back,
return
it
right
now,
Nie
si
rád,
že
ma
tu
máš,
You
are
not
happy
that
I
am
here,
Je
to
zlé,
už
sa
to
nedá
vrátiť
späť,
It's
bad,
it
can't
be
returned
anymore,
Cítim
len
chlad,
to
dobré
je
už
dávno
preč,
I
feel
only
cold,
the
good
is
long
gone,
Už
ani
nemôžeme
nájsť
spoločnú
reč,
We
can't
even
find
a
common
language
anymore,
Môj
Rytmus
je
len
len
tvoj,
My
Rhythm
is
just
yours,
Ten
dôkaz
máme,
je
v
nás
(je
v
nás).
We
have
the
proof,
it's
in
us
(it's
in
us).
To
je
náš
príbeh
cítim
blízky
pád,
This
is
our
story,
I
feel
a
close
fall,
Tak
to
pochop,
už
je
konec,
So
understand
it,
it's
over,
Chceli
sme
viac,
aj
málo
sa
niekedy
dá,
We
wanted
more,
even
less
is
sometimes
possible,
Už
sa
to
nedá
a
nedá,
It's
no
longer
possible,
Poviem
ti
tých
pár
slov,
tak
prebolia
snáď,
I
will
say
those
few
words
to
you,
so
it
will
probably
hurt,
Nechcem
nič
počuť,
chcem
byť
sám,
I
don't
want
to
hear
anything,
I
want
to
be
alone,
Nemôžem
dýchať,
nechcem
viac
pri
tebe
stáť,
I
can't
breathe,
I
don't
want
to
stand
next
to
you
anymore,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter beil, robo opatovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.