Robo Opatovský - Pribeh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robo Opatovský - Pribeh




Pribeh
Story
Tak neplač, keď ty ver mi posledný krát,
So don't cry, if you tell me this is the last time,
To vravíš stále a že sa nemám báť,
You say it all the time and that I should not be afraid,
Čo mi to dávaš je čistý prvý plán,
What you give me is just a clear plan,
Riešim len hudbu a len s tebou spávam,
I just deal with music and just sleep with you,
A keď sme spolu sami tak to nejde,
And when we are alone together it does not work out,
Len mávneš rukou, veď to hádam prejde,
You just wave your hand, because it must pass,
Hrdlo mi zviera pocit prázdna mám,
My throat tightens, I feel empty,
Na ten chlad dotyk viac nepomáha,
The cold touch doesn't help anymore,
Je koniec nie je cesty späť, ja viem to,
It's over, there is no way back, I know it,
Je koniec kde sme ja a ty, ty vieš to,
It's over, where there is me and you, you know it,
Máme dve cesty, ktoré nič nespája,
We have two paths that do not connect,
Choď von, von z mojich snov.
Go away, out of my dreams.
To je náš príbeh cítim blízky pád,
This is our story, I feel a close fall,
Tak to pochop, je konec,
So understand it, it's over,
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy dá,
We wanted more, even less is sometimes possible,
sa to nedá a nedá,
It's no longer possible,
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď,
I will say those few words to you, so it will probably hurt,
Nechcem nič počuť, chcem byť sám,
I don't want to hear anything, I want to be alone,
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť,
I can't breathe, I don't want to stand next to you anymore,
Choď von.
Go away.
Vkuse ma podozrievaš, stále mi voláš (nevolaj),
You always suspect me, you always call me (don't call),
Mám z teba paniku, pred tebou utekám,
I panic from you, I run away from you,
Cez všetky vidíš, že ťa len podvádzam,
Despite everything you see, that I just cheat on you,
Nemôžem za to, že sa ľúbim babám,
I can't help it that I love women,
Máš na mňa nervy a nemôžeš mi veriť (neverit'),
You are angry at me and cannot trust me (not trust),
Vieš, že je neskoro a nedá sa to zmeniť,
You know that it's too late and it cannot be changed,
Srdce ma ťahá za tebou a nepriznám si to pred sebou,
My heart pulls me after you and I don't admit it to myself,
Lebo premýšľam nad tebou, aha, prečo som s tebou viac nebol,
Because I think about you, oh, why I was not more with you,
Ostal len chlad, to dobré je dávno preč (preč),
There is only cold, the good is long gone (gone),
Nič nás nezachráni, sama to dobre vieš,
Nothing will save us, you know it yourself,
Tak poď sem, nech ťa naposledy objímem,
So come here, let me hug you for the last time,
Ja som ten ktorý spravil chybu a odídem.
I am the one who made the mistake and I will leave.
To je náš príbeh cítim blízky pád,
This is our story, I feel a close fall,
Tak to pochop, je konec,
So understand it, it's over,
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy dá,
We wanted more, even less is sometimes possible,
sa to nedá a nedá,
It's no longer possible,
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď,
I will say those few words to you, so it will probably hurt,
Nechcem nič počuť, chcem byť sám,
I don't want to hear anything, I want to be alone,
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť,
I can't breathe, I don't want to stand next to you anymore,
Choď von.
Go away.
Vráť to späť, vráť to hneď,
Return it back, return it right now,
Nie si rád, že ma tu máš,
You are not happy that I am here,
Je to zlé, sa to nedá vrátiť späť,
It's bad, it can't be returned anymore,
Cítim len chlad, to dobré je dávno preč,
I feel only cold, the good is long gone,
ani nemôžeme nájsť spoločnú reč,
We can't even find a common language anymore,
Môj Rytmus je len len tvoj,
My Rhythm is just yours,
Ten dôkaz máme, je v nás (je v nás).
We have the proof, it's in us (it's in us).
To je náš príbeh cítim blízky pád,
This is our story, I feel a close fall,
Tak to pochop, je konec,
So understand it, it's over,
Chceli sme viac, aj málo sa niekedy dá,
We wanted more, even less is sometimes possible,
sa to nedá a nedá,
It's no longer possible,
Poviem ti tých pár slov, tak prebolia snáď,
I will say those few words to you, so it will probably hurt,
Nechcem nič počuť, chcem byť sám,
I don't want to hear anything, I want to be alone,
Nemôžem dýchať, nechcem viac pri tebe stáť,
I can't breathe, I don't want to stand next to you anymore,
Choď von.
Go away.





Авторы: peter beil, robo opatovsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.