Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Krivdy
netrápia
ma
Quälen
mich
keine
Kränkungen
Jedine
s
tebou
Einzig
mit
dir
Nemám
strach
z
lietania
Habe
ich
keine
Angst
vorm
Fliegen
Darujem
ti
smiech
Ich
schenke
dir
mein
Lachen
Rieku
i
breh
Den
Fluss
und
das
Ufer
Fontánu
v
púšti
slnko
a
mesiac
Einen
Brunnen
in
der
Wüste,
Sonne
und
Mond
úsvity,
spln
Sonnenaufgänge,
Vollmond
Vodu
bez
vĺn
Wasser
ohne
Wellen
Chcem,
aby
týžďeň
trval
o
deň
viac
Ich
wünschte,
die
Woche
wäre
einen
Tag
länger
čím
to
je,
netuším
Woran
es
liegt,
ich
weiß
es
nicht
Tvoja
vášeň
vo
mne
tíši
smäd
Deine
Leidenschaft
stillt
meinen
Durst
Kým
ťa
mám,
kým
tu
si
Solange
ich
dich
habe,
solange
du
hier
bist
Trochu
rýchlejšie
sa
krúti
svet
Dreht
sich
die
Welt
ein
bisschen
schneller
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Krivdy
netrápia
ma
Quälen
mich
keine
Kränkungen
Jedine
s
tebou
Einzig
mit
dir
Prekonám
úskalia
Überwinde
ich
Hindernisse
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Nemám
strach
z
lietania
Habe
ich
keine
Angst
vorm
Fliegen
Ak
ťa
blízko
mám,
už
nebľúdim
Wenn
du
nah
bei
mir
bist,
irre
ich
nicht
mehr
umher
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Krivdy
netrápia
ma
Quälen
mich
keine
Kränkungen
Jedine
s
tebou
Einzig
mit
dir
Prekonám
úskalia
Überwinde
ich
Hindernisse
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Nemám
strach
z
lietania
Habe
ich
keine
Angst
vorm
Fliegen
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim,
Wenn
du
nah
bei
mir
bist,
irre
ich
nicht
mehr
umher,
Viac
nehľadám
Ich
suche
nicht
mehr
Darujem
ti
sen
Ich
schenke
dir
einen
Traum
Svetlo
i
teň
Licht
und
Schatten
Ruže
bez
tŕňov,
svieži
letný
dážď
Rosen
ohne
Dornen,
einen
frischen
Sommerregen
Poviem
ti
hneď,
pár
holých
viet
Ich
sage
dir
sofort,
ein
paar
nackte
Worte
Bez
dlhých
úvah,
slov
a
plytkých
fráz
Ohne
langes
Überlegen,
Worte
und
seichte
Phrasen
čím
to
je,
netuším
Woran
es
liegt,
ich
weiß
es
nicht
Tvoja
vášeň
vo
mne
tíši
smäd
Deine
Leidenschaft
stillt
meinen
Durst
Kým
ťa
mám,
kým
tu
si
Solange
ich
dich
habe,
solange
du
hier
bist
Trochu
rýchlejšie
sa
krúti
svet
Dreht
sich
die
Welt
ein
bisschen
schneller
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Krivdy
netrápia
ma
Quälen
mich
keine
Kränkungen
Jedine
s
tebou
Einzig
mit
dir
Prekonám
úskalia
Überwinde
ich
Hindernisse
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Nemám
strach
z
lietania
Habe
ich
keine
Angst
vorm
Fliegen
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim
Wenn
du
nah
bei
mir
bist,
irre
ich
nicht
mehr
umher
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Krivdy
netrápia
ma
Quälen
mich
keine
Kränkungen
Jedine
s
tebou
Einzig
mit
dir
Prekonám
úskalia
Überwinde
ich
Hindernisse
Len
keď
som
s
tebou
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Nemám
strach
z
lietania
Habe
ich
keine
Angst
vorm
Fliegen
Ak
ťa
blízko
mám,
už
neblúdim,
Wenn
du
nah
bei
mir
bist,
irre
ich
nicht
mehr
umher,
Viac
nehľadám
Ich
suche
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Opatovsky, Tomas Gajlik, Igor Kmeto Ml., Michal Mifkovic
Альбом
2012
дата релиза
11-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.