Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
cukor
v
káve,
utopený
Wie
Zucker
im
Kaffee,
ertrunken
Do
smútku
brezy
zapletený
In
die
Traurigkeit
einer
Birke
verflochten
Ako
letný
vánok,
podvedený
Wie
eine
Sommerbrise,
betrogen
S
tebou
sa
cítim
opustený
Mit
dir
fühle
ich
mich
verlassen
Tak
čo
to
znamená
Also,
was
bedeutet
das
Si
taká
úúú
unavená
Du
bist
so
ooo
müde
Chceš
niekam
úúújsť
popletená,
Willst
irgendwohin
ooo
fliehen,
verwirrt,
Posledný
kľúč,
od
našich
rán
Der
letzte
Schlüssel,
zu
unseren
Wunden
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Was
dann,
wenn
du
ihn
wegwirfst,
was
soll
sein?
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Nur
das
Ende
des
Films,
ich
spiele
allein
darin
Bol
to
len
príbeh,
odladený
Es
war
nur
eine
Geschichte,
fein
abgestimmt
Znel
ako
úsmev
jednej
ženy
Klang
wie
das
Lächeln
einer
Frau
Však
náhle
spŕchlo
podvedomý
Doch
plötzlich
ein
unbewusster
Schauer
Ostal
som
v
daždi
stáť
zmätený
Blieb
ich
im
Regen
stehen,
verwirrt
Si
taká
úúú
unavená
Du
bist
so
ooo
müde
Na
lásku
úúú
unavená
Für
die
Liebe
ooo
zu
müde
Posledný
kľúč
od
našich
rán
Der
letzte
Schlüssel
zu
unseren
Wunden
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Was
dann,
wenn
du
ihn
wegwirfst,
was
soll
sein?
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Nur
das
Ende
des
Films,
ich
spiele
allein
darin
Možno
sa
mýliš
Vielleicht
irrst
du
dich
Možno,
že
vieš
Vielleicht
weißt
du
es
čierny
deň,
mám
Einen
schwarzen
Tag
hab
ich
Možno
mi
príliš
nerozumieš
Vielleicht
verstehst
du
mich
nicht
ganz
Láska,
tvoje
sľuby
počítam
Liebe,
ich
zähle
deine
Versprechen
Chceš
niekam
úúú
ujsť
popletená
Willst
irgendwohin
ooo
fliehen,
verwirrt
Posledný
kľúč,
od
našich
rán
Der
letzte
Schlüssel,
zu
unseren
Wunden
čo
potom,
ak
ho
zahodíš,
čo
má
Was
dann,
wenn
du
ihn
wegwirfst,
was
soll
sein?
Iba
koniec
filmu,
sám
v
ňom
hrám
Nur
das
Ende
des
Films,
ich
spiele
allein
darin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.