Текст и перевод песни Robot feat. Reis Belico - Encandilao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
han
mordido
la
mano
They
bit
my
hand
Créeme
confiaba
en
ellos
Believe
me,
I
trusted
them
Pero
me
han
traicionado
But
they
betrayed
me
Ahora
no
se
que
hacer
Now
I
don't
know
what
to
do
No
sé
si
ir
a
brincarlos
I
don't
know
if
I
should
jump
them
No
eran
lo
que
pensé
They
weren't
what
I
thought
Esos
putos
van
a
pagar
Those
fuckers
are
going
to
pay
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
No
sé
por
qué
sigues
saludando
I
don't
know
why
you
keep
saying
hello
Si
todavía
no
ma
has
pagado
If
you
haven't
paid
me
yet
Deberías
estar
preocupado
You
should
be
worried
También
conozco
gente
que
ha
matado
I
also
know
people
who
have
killed
Brillo
la
obscuridad
soy
la
luna
y
arriba
no
me
ven
(wah)
I
shine
in
the
darkness,
I'm
the
moon
and
they
don't
see
me
above
(wah)
Indispensable
en
tu
vida
soy
la
droga
que
pediste
di
amen
(wah)
Indispensable
in
your
life,
I'm
the
drug
you
asked
for,
say
amen
(wah)
Acá
la
calle
la
cuna
la
noche
mi
soga
dios
elevame
(wah)
Here
the
street
is
the
cradle,
the
night
my
rope,
God
elevate
me
(wah)
Dime
porque
me
mientes
(que)
Tell
me
why
you
lie
to
me
(what)
En
otro
Judas
confíe
(eyth)
I
trusted
another
Judas
(eyth)
No
me
mires
nunca
te
mire
Don't
look
at
me,
I
never
looked
at
you
Noe
celes
nunca
te
cele
Don't
be
jealous,
I
never
envied
you
Ahora
de
la
traicionera
me
cuidaré
Now
I
will
beware
of
the
treacherous
one
Madre
otra
vez
persineme
Mother,
bless
me
again
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
Un
trago
de
genezy
pa'
celebrar
con
frenesí
A
shot
of
genezy
to
celebrate
with
frenzy
Que
lo
míos
siguen
aquí
That
mine
are
still
here
Ya
lo
traigo,
ahora
lo
ví
I
already
have
it,
now
I
saw
it
Le
interesa
mi
economy
They
are
interested
in
my
economy
Son
parte
del
monopoly
They
are
part
of
the
monopoly
Puta
la
metrópoli
Damn
the
metropolis
Por
money
pueden
morir
They
can
die
for
money
Pa'
lo'
ma'
reales
For
the
real
ones
To'y
hablando
de
reales
I'm
talking
about
real
ones
La
tradición
la
bendigo
la
muerte
I
bless
the
tradition,
the
death
Y
ella
bendijo
a
lo
de
lo
¿metale?
And
she
blessed
those
who
are
metal?
Está
rabia
no
me
va
a
afectar
yo
vo'a
triunfar,
que
eso
te
pese
This
anger
will
not
affect
me,
I
will
succeed,
let
it
weigh
on
you
Lo
dice
todas
las
camionetas
de
tu
ciudad
tú
enviame
fortalezas
All
the
vans
in
your
city
say
it,
you
send
me
fortresses
No
me
mires
nunca
te
mire
Don't
look
at
me,
I
never
looked
at
you
No
me
celes
nunca
te
cele
Don't
be
jealous,
I
never
envied
you
Ahora
de
la
tradición
me
cuidaré
Now
I
will
beware
of
the
tradition
Madre
otra
vez
persineme
Mother,
bless
me
again
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
Cuando
ere'
que
brillen
When
they
shine
Nunca
falta
uno
encandilao'
There's
always
someone
blinded
Pero
lo
que
brillan
But
those
who
shine
No
le
importa
que
brille
el
de
alao'
Don't
care
if
the
one
next
to
them
shines
(Siempre
arriba
que)
skrt
(Always
up
that)
skrt
Siempre
arriba
que
Always
up
that
Siempre
flakito
Always
skinny
Internacional
como
el
perico
International
like
cocaine
Chocolate
blanco
White
chocolate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kevin ramón gutierrez jauregui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.