Robot95 - 6 Am - перевод текста песни на немецкий

6 Am - Robotперевод на немецкий




6 Am
6 Uhr morgens
Hey
Hey
Ya casi las seis de la mañana
Es ist schon fast sechs Uhr morgens
No he dormido nada, otra desvelada
Ich habe nichts geschlafen, wieder eine schlaflose Nacht
Y no que hacer, y no que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich weiß nicht, was ich tun soll
Ahora que ya hay muy buena paga
Jetzt, wo es sehr gutes Geld gibt
Las cuentas saldadas
Die Rechnungen sind beglichen
Me pregunto, ¿ahora qué?
Frage ich mich, was jetzt?
¿Y ahora qué?
Und was jetzt?
Siento como si fuera un Dios
Ich fühle mich, als wäre ich ein Gott
Aunque que un Dios nunca podré ser
Obwohl ich weiß, dass ich niemals ein Gott sein kann
Ahora son diez ya no son dos
Jetzt sind es zehn, nicht mehr zwei
Las pastillas que me tengo que comer
Die Pillen, die ich schlucken muss
Desde que mi padre se me fue
Seit mein Vater von mir ging
Todo es anochecer
Ist alles Abenddämmerung
Él me cuida a mi espalda, pero yo lo prefiero ver
Er passt auf meinen Rücken auf, aber ich würde ihn lieber sehen
Para todo hay razón y el dinero es la razón por la cual yo me alejé
Für alles gibt es einen Grund, und Geld ist der Grund, warum ich mich entfernte
No respondo preguntas
Ich beantworte keine Fragen
No me gusta tener dudas
Ich mag es nicht, Zweifel zu haben
No me gusta tener deudas
Ich mag es nicht, Schulden zu haben
Hasta la saldada se apunta
Selbst die Beglichene (Schuld) kommt wieder auf
Pero eres un hijo de puta
Aber du bist ein Hurensohn
Me madreo, ahora vuelvo
Ich dreh durch, bin gleich zurück
Veo todos los días los grises
Ich sehe jeden Tag die Grautöne
Ahora lograré todo lo que siempre quise
Jetzt erreiche ich alles, was ich immer wollte
Ahora que lo tengo, te me fuiste
Jetzt, wo ich es habe, bist du von mir gegangen
¿A caso es que Dios existe?
Gibt es denn einen Gott?
Será que solamente me bendicen
Wird es sein, dass sie mich nur segnen
Las lágrimas se caen, como hielo se derriten
Die Tränen fallen, wie Eis schmelzen sie
Hey, pienso en mi viejo cuando prendo uno
Hey, ich denke an meinen Alten, wenn ich einen anstecke
Recuerdo consejos, recuerdo sus chistes
Ich erinnere mich an Ratschläge, ich erinnere mich an seine Witze
Pero estás en otro lugar y yo sigo en el mismo mundo
Aber du bist an einem anderen Ort und ich bin immer noch in derselben Welt
Dame unos segundos para pensar
Gib mir ein paar Sekunden zum Nachdenken
El porqué las cosas pasaron así
Warum die Dinge so passiert sind
Dame unos minutos pa′ recordar
Gib mir ein paar Minuten, um mich zu erinnern
Contigo todo lo que viví
An alles, was ich mit dir erlebt habe
Ah, pero naces pa' morir
Ah, aber man wird geboren, um zu sterben
Todos nacemos pa′ morir
Wir alle werden geboren, um zu sterben
Y yo he nacido pa' morir
Und ich wurde geboren, um zu sterben
No falta mucho pa' morir
Es fehlt nicht mehr viel bis zum Sterben
Tiro un amén hasta el cielo
Ich werfe ein Amen zum Himmel
Desde mi callejón
Aus meiner Gasse
Tiro un amén hasta el cielo
Ich werfe ein Amen zum Himmel
Cuando lo prendo yo
Wenn ich ihn anzünde
Tiro un amén hasta el cielo
Ich werfe ein Amen zum Himmel
Por todo lo que él partió
Für all das, was er hinterlassen hat
Tiro un amén hasta el cielo
Ich werfe ein Amen zum Himmel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, uh
Oh, oh, oh, uh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.