Robot - De Perros a Lobos II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robot - De Perros a Lobos II




De Perros a Lobos II
From Dogs to Wolves II
Cuidame de la traición, por favor dios, cuidame
Protect me from betrayal, please God, protect me
tu tienes el don, por favor, elevame
You have the gift, please, elevate me
Muerto o vivo mi dios, pero por favor, llevame
Dead or alive, my God, but please, take me
no me traiciones tú, & no te traicionare
Don't betray me, and I won't betray you
Cuidame de la traición, por favor dios, cuidame
Protect me from betrayal, please God, protect me
tu tienes el don, por favor, elevame
You have the gift, please, elevate me
Amén, maté a los que amé
Amen, I killed those I loved
no confiaban en
They didn't trust me
¿Qué más podría hacer?
What else could I do?
solo, otra vez
Alone, again
otra vez resbale
I slipped again
no siento mis pies
I can't feel my feet
madre perdoname (Pero)
Mother forgive me (But)
Ahora no confió en nada
Now I trust nothing
ahora no confió en nadie
Now I trust no one
Ahora no me importa nada
Now I care about nothing
Ahora no me importa nadie
Now I care about no one
El humo ya no me cala
The smoke no longer affects me
me estoy elevando junto al aire
I'm rising with the air
A no me para nada
Nothing stops me
A no me para nadie
No one stops me
¿Te acuerdas? (Ah)
Do you remember? (Ah)
¿Cuándo me traicionaste?
When you betrayed me?
¿Te acuerdas? (Ah, Ah)
Do you remember? (Ah, Ah)
Mis primos, testigos de mi plan
My cousins, witnesses to my plan
entonces los tengo que matar
So I have to kill them
No tenía que robar a mamá
I didn't have to steal from Mom
solo pensaba en mi bienestar
I was only thinking of my well-being
¿Qué? En serio, ¿Cómo creé?
What? Seriously, how did you believe?
Que me van a ganar, si en un año logre
That you'll beat me, if in one year I achieved
lo que lograste en diez
What you achieved in ten
No puedes comparar, me convierto en el rey
You can't compare, I become the king
Ahora quiere andar conmigo
Now you want to walk with me
Antes no querías ser mi amigo
Before you didn't want to be my friend
Ahora no me quieres de enemigo
Now you don't want me as your enemy
El día que quiera te retiro
The day I want, I'll retire you
Ahora solo en confió
Now I only trust myself
Mis perros ya me han mordido
My dogs have already bitten me
No lo quería robar, pero ya eran dos días & no había comido
I didn't want to steal, but it had been two days & I hadn't eaten
Ando solito, solito
I walk alone, alone
Solito yo me persino (Amén)
Alone I cross myself (Amen)
No lo quería robar, pero ya se nos había acabado el vicio.
I didn't want to steal, but our vice had run out.
Cuidame de la traición, por favor dios, cuidame
Protect me from betrayal, please God, protect me
tu tienes el don, por favor, elevame
You have the gift, please, elevate me
Muerto o vivo mi dios, pero por favor, llevame
Dead or alive, my God, but please, take me
no me traiciones tú, & no te traicionare
Don't betray me, and I won't betray you
Cuidame de la traición, por favor dios, cuidame
Protect me from betrayal, please God, protect me
tu tienes el don, por favor, elevame
You have the gift, please, elevate me
¿Te acuerdas? (Ah)
Do you remember? (Ah)
¿Cuándo me traicionaste?
When you betrayed me?
¿Te acuerdas? (Ah, Ah)
Do you remember? (Ah, Ah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.