Текст и перевод песни Robotaki feat. Mike Clay - Brooklyn '95
Can
we
stay
in
bed
for
two
minutes
longer?
(yeah)
Мы
можем
остаться
в
постели
еще
на
две
минуты?
Wi-Fi's
weak,
but
gin
is
stronger
(ooh-ooh)
Вай-фай
слабый,
но
Джин
сильнее
(О-О-о).
Take
the
day
off,
get
higher
than
the
rent
Возьми
выходной,
получи
больше,
чем
арендная
плата.
Some
mistakes
I'd
make
again
Некоторые
ошибки
я
совершу
снова.
It
don't
matter
anymore
Это
уже
не
имеет
значения.
'Cause
all
I
have
is
now
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
настоящее.
I
know
I'll
get
through
the
day
(yeah)
Я
знаю,
что
переживу
этот
день
(да).
Girl,
don't
ask
me
how
Девочка,
не
спрашивай
меня,
как.
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
(They,
oh,
oh)
(Они,
о,
о)
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
Let
me
be
a
ghost
boy
Позволь
мне
быть
мальчиком-призраком.
Read
me
like
some
Tolstoy
Читай
меня,
как
Толстого.
Put
up
in
a
cab
ride
Посадили
в
такси.
Sippin'
on
a
Tallboy
Потягиваю
высокий
мальчик.
I'm
just,
I'm
just
Michael
from
the
block
(yeah,
yeah)
Я
просто,
я
просто
Майкл
из
квартала
(Да,
да).
Take
me
to
the
cookout,
one
dollar
a
shot
Отведи
меня
на
пикник,
один
доллар
за
рюмку.
Someone
yellin'
"worldstar,"
everybody
stop
Кто-то
кричит
"мировая
звезда",
все
остановитесь!
DJ
with
the
beeswax,
everybody
drop
Диджей
с
пчелиным
воском,
все
падают!
You
send
on
Drake,
take
requests
and
less
than
Ты
посылаешь
на
Дрейка,
принимаешь
запросы
и
меньше,
чем
Nothin'
to
make
an
intervention
Нечего
вмешиваться.
Polaroid
pictures,
Varomention
Полароидные
снимки,
Вароменция
Requesting
another
floppy
by
Preston
Запрашиваю
еще
одну
дискету
от
Престона
I'ma
be
The
Weeknd,
this
is
me
Я
буду
уик-энд,
это
я.
I'm
a
John
Lennon
girl,
just
let
it
be
Я
девушка
Джона
Леннона,
пусть
будет
так.
It
don't
matter
anymore
Это
уже
не
имеет
значения.
'Cause
all
I
have
is
now
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
настоящее.
I
know
I'll
get
through
the
day
(hey)
Я
знаю,
что
переживу
этот
день
(Эй).
Girl,
don't
ask
me
how
Девочка,
не
спрашивай
меня,
как
(It's
1995)
(сейчас
1995
год).
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
You
know
we
just
missed
my
stop
Знаешь,
мы
просто
пропустили
мою
остановку.
Maybe
we
could
take
a
walk
Может,
прогуляемся?
Just
call,
we
could
people
barge
Просто
позвони,
мы
могли
бы
люди
баржи
Rooftops,
trust
I
know
a
spot
Крыши,
поверь,
я
знаю
одно
местечко.
It
don't
matter
anymore
Это
уже
не
имеет
значения.
Cause
all
I
have
is
now
Потому
что
все
что
у
меня
есть
это
сейчас
I
know
I'll
get
through
the
day
(yeah)
Я
знаю,
что
переживу
этот
день
(да).
Girl,
don't
ask
me
how
Девочка,
не
спрашивай
меня,
как.
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
(gets
tough,
gets
tough,
gets
tough)
Когда
жизнь
становится
трудной
(становится
трудной,
становится
трудной,
становится
трудной).
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
Take
me,
take
me,
take
me
back
to
simpler
times
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня
обратно
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
Take
me
back
to
simpler
times
Верни
меня
в
более
простые
времена.
Love
me
like
1995
Люби
меня
как
в
1995
году
They
don't
know
about
us
Они
не
знают
о
нас.
When
the
going
gets
tough
Когда
путь
становится
трудным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike clay, preston chin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.