Quando Tudo Acabar -
Roger
,
Roby
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Tudo Acabar
Когда все закончится
Sozinho
compondo
no
quarto
lá
fora
o
frio
arrepia,
Сижу
один,
сочиняю
в
комнате,
за
окном
холод
пробирает,
Penso
nos
meus
pais
e
nos
filhos
terei
um
dia,
Думаю
о
родителях
и
о
детях,
которые
у
меня
когда-нибудь
будут,
Sou
pequeno,
no
mundão
cheio
de
gente,
Я
мал,
в
этом
огромном
мире,
полном
людей,
No
planeta
tsunami,
nevascas,
cheias,
enchentes
На
планете
цунами,
метели,
паводки,
наводнения.
Nas
minhas
orações
eu
peço
paz
В
своих
молитвах
я
прошу
мира,
Meu
Pai
do
céu
pare
com
os
temporais
Отец
мой
Небесный,
останови
эти
бури,
Vai,
nunca
mais!
Пусть
больше
никогда
не
будет!
Mas
ele
responde
sei
que
isso
gera
tristeza
Но
он
отвечает,
я
знаю,
это
вызывает
грусть,
Ação
do
homem
reação
da
natureza
Действие
человека
— реакция
природы.
Nuvem
nublado
raio
trovão,
Тучи,
облака,
гром
и
молния,
Fecha
a
janela
e
aumenta
esse
som
Закрой
окно
и
сделай
музыку
погромче.
Fico
bolado
não
caio
mermão,
veja
nas
telas
caos
no
japao
Я
в
шоке,
но
не
падаю
духом,
брат,
видишь
на
экранах
хаос
в
Японии,
Sobreviventes
todos
de
terremoto
Выжившие
после
землетрясения,
E
no
Brasil
não
falta
criança,
querendo
colo
А
в
Бразилии
много
детей,
которым
нужны
объятия.
Quem
mais
joga
fumaça
já
quase
não
recicla
Кто
больше
всего
дымит,
почти
не
перерабатывает
отходы,
Mas
vale
um
barril
de
petróleo
pra
produção
da
gasolina
Но
баррель
нефти
важнее
для
производства
бензина.
Fonte
alternativa
ve
se
isso
te
inspira
Альтернативный
источник,
посмотри,
может,
это
тебя
вдохновит,
O
mundo
gira
aspira
e
tira
do
poder
os
que
so
cobiça.
Мир
вращается,
вдыхает
и
лишает
власти
тех,
кто
только
жаждет
её.
I
wanna
know
– pra
onde
tu
vai
correr
pra
quem
você
vai
rezar?
Я
хочу
знать
— куда
ты
побежишь,
кому
ты
будешь
молиться?
I
wanna
know
– me
diz
quem
será
você
quando
tudo
se
acabar
Я
хочу
знать
— скажи
мне,
кем
ты
будешь,
когда
все
закончится?
Cai
chuva
sagrada
que
hoje
vou
te
falar
Льется
священный
дождь,
и
сегодня
я
скажу
тебе,
Que
no
teu
choro
devastante
escuto
as
lágrimas
de
jah
Что
в
твоем
разрушительном
плаче
я
слышу
слезы
Джа.
Nesse
instante
no
horizonte
o
tempo
vai
fechar
В
этот
миг
на
горизонте
время
остановится,
Há,
é
melhor
se
preparar
Ха,
лучше
подготовиться.
Fechou
o
tempo
parceiro
te
falar
triste
momento
Время
остановилось,
друг,
скажу
тебе,
грустный
момент,
Cade
planejamento
so
vejo
enriquecimento
Где
планирование,
я
вижу
только
обогащение.
Já
não
me
agrada
o
vento
é
no
Sol
que
me
esquento
Мне
уже
не
нравится
ветер,
я
греюсь
на
солнце,
Com
a
previsão
do
tempo
vem
agonia
e
sofrimento
С
прогнозом
погоды
приходит
мучение
и
страдание.
O
tempo
/ é
relativo
o
clima
passageiro
Время
/ относительно,
климат
преходящий,
Mas
quando
chove
num
dia
o
previsto
pro
mês
inteiro
Но
когда
за
день
выпадает
месячная
норма
осадков,
Época
de
eleição
é
hora
de
remediar
Время
выборов
— время
исправлять
ошибки,
Enquanto
a
prevenção
não
chega
vejo
as
ruas
inundar
Пока
не
придут
меры
предосторожности,
я
вижу,
как
улицы
затопляются.
Fogo
na
Amazônia,
do
Pará
até
Rondônia
Пожары
в
Амазонии,
от
Пара
до
Рондонии,
E
queimada
todo
dia
até
pajé
tá
tendo
insônia
И
горят
каждый
день,
даже
шаман
страдает
бессонницей.
Em
meio
a
tudo
isso
deputado
ainda
faz
pose
Среди
всего
этого
депутат
все
еще
позирует,
Prego
a
paz
ainda
bem,
senão
puxava
um
doze
Проповедую
мир,
слава
Богу,
иначе
бы
схватился
за
оружие.
Mas
perai
colé
que
é,
eu
é
que
sou
loco?
Но
подожди,
приятель,
что
это,
я
что,
сумасшедший?
Os
22
mermo
ignoram
o
Tratado
de
Kyoto
Эти
22
все
еще
игнорируют
Киотский
протокол.
Essa
parada
neguin,
tolerância
chegou
ao
fim
Эта
ситуация,
парень,
терпимости
пришел
конец,
Depois
tu
reclama
que
não
chove
no
seu
jardim
Потом
ты
жалуешься,
что
в
твоем
саду
не
идет
дождь.
Fazendo
o
teu
tu
se
move
com
o
universo
Делая
свое
дело,
ты
движешься
вместе
со
вселенной,
Mais
que
um
homem,
um
sujeito
não
apenas
um
objeto
Больше,
чем
человек,
субъект,
а
не
просто
объект.
Esse
é
o
papo
reto
faça
algo
de
concreto
não
apenas
pra
você
Вот
тебе
прямой
разговор,
сделай
что-нибудь
конкретное,
не
только
для
себя,
Mas
pelo
menos
pro
teus
netos
PORRA!
Но
хотя
бы
для
своих
внуков,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
I
wanna
know
– pra
onde
tu
vai
correr
pra
quem
você
vai
rezar
Я
хочу
знать
— куда
ты
побежишь,
кому
ты
будешь
молиться?
I
wanna
know
– me
diz
quem
será
você
quando
tudo
se
acabar
Я
хочу
знать
— скажи
мне,
кем
ты
будешь,
когда
все
закончится?
Cai
chuva
sagrada
que
hoje
vou
te
falar
Льется
священный
дождь,
и
сегодня
я
скажу
тебе,
Que
no
teu
choro
devastante
escuto
as
lágrimas
de
jah
Что
в
твоем
разрушительном
плаче
я
слышу
слезы
Джа.
Nesse
instante
no
horizonte
o
tempo
vai
fechar
В
этот
миг
на
горизонте
время
остановится,
Há,
é
melhor
se
preparar
Ха,
лучше
подготовиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.