Robyn Hitchcock - Like A Rolling Stone - перевод текста песни на русский

Like A Rolling Stone - Robyn Hitchcockперевод на русский




Like A Rolling Stone
Как перекати-поле
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то ты одевалась так шикарно
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросала бродягам мелочь в свои лучшие времена, не так ли?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
Люди звонили, говорили: "Берегись, куколка, ты обречена упасть"
You thought they were all kiddin' you
Ты думала, они все шутят над тобой
You used to laugh about
Раньше ты смеялась над
Everybody that was hangin' out
Всеми, кто тусовался вокруг
Now you don't talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься такой гордой
About having to be scrounging for your next meal
Из-за того, что приходится выискивать себе на следующую еду
How does it feel
Каково это
How does it feel
Каково это
To be without a home
Быть без дома
Like a complete unknown
Словно совершенно незнакомая
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
Ты ходила в лучшую школу, да, Мисс Одиночка
But you know you only used to get juiced in it
Но ты знаешь, что там ты только напивалась
And nobody has ever taught you how to live on the street
И никто никогда не учил тебя, как жить на улице
And now you find out you're gonna have to get used to it
А теперь ты понимаешь, что тебе придется к этому привыкнуть
You said you'd never compromise
Ты говорила, что никогда не пойдешь на компромисс
With the mystery tramp, but now you realize
С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь
He's not selling any alibis
Он не продает никаких алиби
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда ты смотришь в пустоту его глаз
And ask him do you want to make a deal?
И спрашиваешь его, не хочет ли он заключить сделку?
How does it feel
Каково это
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть самой по себе
With no direction home
Не зная дороги домой
Like a complete unknown
Словно совершенно незнакомая
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
Ты никогда не оборачивалась, чтобы увидеть хмурые лица жонглеров и клоунов
When they all come down and did tricks for you
Когда они все спускались и показывали фокусы для тебя
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимала, что это никуда не годится
You shouldn't let other people get your kicks for you
Тебе не следовало позволять другим получать за тебя удовольствия
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
Раньше ты каталась на хромированном коне со своим дипломатом
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Который носил на плече сиамскую кошку
Ain't it hard when you discover that
Разве не тяжело, когда ты обнаруживаешь, что
He really wasn't where it's at
Он на самом деле был не тем, что надо
After he took from you everything he could steal
После того как он украл у тебя все, что мог
How does it feel
Каково это
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть самой по себе
With no direction home
Не зная дороги домой
Like a complete unknown
Словно совершенно незнакомая
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?
Princess on the steeple and all the pretty people
Принцесса на шпиле и все красивые люди
They're drinkin', thinkin' that they got it made
Они пьют, думая, что у них все схвачено
Exchanging all kinds of precious gifts and things
Обмениваясь всевозможными драгоценными подарками и вещами
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
Но тебе лучше бы снять свое бриллиантовое кольцо, тебе лучше бы заложить его, детка
You used to be so amused
Раньше тебя так забавлял
At Napoleon in rags and the language that he used
Наполеон в лохмотьях и язык, который он использовал
Go to him now, he calls you, you can't refuse
Иди к нему сейчас, он зовет тебя, ты не можешь отказаться
When you got nothing, you got nothing to lose
Когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
Ты теперь невидима, у тебя нет секретов, которые нужно скрывать.
How does it feel
Каково это
How does it feel
Каково это
To be on your own
Быть самой по себе
With no direction home
Не зная дороги домой
Like a complete unknown
Словно совершенно незнакомая
Like a rolling stone?
Как перекати-поле?





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.