Текст и перевод песни Robyn - Ain't No Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
gotta
want
me,
really,
really
want
me
Парень,
ты
должен
хотеть
меня,
очень,
очень
хотеть
меня.
Boy,
you
gotta
need
me
'cause
baby,
I
can't
get
enough
and
I
Парень,
ты
должен
нуждаться
во
мне,
потому
что,
детка,
я
не
могу
насытиться,
и
я
...
I'm
trying
to
catch
the
feeling
of
how
we
used
to
be
and
Я
пытаюсь
уловить
то
чувство,
How
it
used
to
feel
back
then
каким
мы
были
раньше,
и
то,
что
мы
чувствовали
тогда.
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
это
не
для
меня.
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Детка,
если
это
не
для
тебя
...
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
детка,
если
это
что-то
для
тебя
значит
...
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Ничего
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
Said
you
might
wanna
write
this
down
Я
сказал,
что
ты,
возможно,
захочешь
это
записать.
Boy,
you
know
I
want
you
Парень,
ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя.
Really,
really
want
you,
oh,
I
really
need
you
Очень,
очень
хочу
тебя,
О,
ты
мне
очень
нужна,
But
I
don't
wanna
pick
up
your
socks
Но
я
не
хочу
поднимать
твои
носки.
And
maybe
it's
a
really
silly
thing
but
baby
И
может
быть
это
действительно
глупо
но
Детка
It
would
just
be
nice
to
compromise
Было
бы
неплохо
пойти
на
компромисс.
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
это
не
для
меня.
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Детка,
если
это
не
для
тебя
...
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
детка,
если
это
что-то
для
тебя
значит
...
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Ничего
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
это
не
для
меня.
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Детка,
если
это
не
для
тебя
...
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
детка,
если
это
что-то
для
тебя
значит
...
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Ничего
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
And
maybe
it's
a
really
silly
thing
but
baby
И
может
быть
это
действительно
глупо
но
Детка
It
would
just
be
nice
to
compromise
Было
бы
неплохо
пойти
на
компромисс.
Ain't
no
thing,
ain't
no
thing
Ничего
особенного,
ничего
особенного.
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
это
не
для
меня.
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Детка,
если
это
не
для
тебя
...
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
детка,
если
это
что-то
для
тебя
значит
...
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Ничего
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
I'm
saying
that
it
ain't
no
thing
for
me
Я
говорю,
что
это
не
для
меня.
Baby,
if
it
ain't
no
thing
for
you
Детка,
если
это
не
для
тебя
...
But
baby,
if
it
is
a
thing
for
you
Но,
детка,
если
это
что-то
для
тебя
значит
...
There'll
be
nothing
for
me
and
nothing
for
you
Ничего
не
будет
ни
для
меня,
ни
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlsson Robin Miriam, Ekhe Johan Oscar Andreas, Lindstrom Ulf Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.