Текст и перевод песни Robyn - Handle Me (VooDoo & Serano Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handle Me (VooDoo & Serano Radio Edit)
Управляй мной (VooDoo & Serano Radio Edit)
Yeah,
I
heard
about
some
guy
Да,
я
слышала
об
одном
парне,
That
you
beat
pretty
bad
and
got
in
the
papers
Которого
ты
избил
до
полусмерти,
и
это
попало
в
газеты.
Sure,
you
own
a
cool
bar
Конечно,
у
тебя
крутой
бар,
And
I
hear
you
get
far
with
every
waitress
И
я
слышала,
ты
далеко
заходишь
с
каждой
официанткой.
Yeah,
I
saw
you
on
the
poster
Да,
я
видела
тебя
на
постере,
Your
song
is
the
bomb
and
you′re
outrageous
Твоя
песня
— бомба,
и
ты
просто
невыносимый.
Sure,
I
see
you're
livin′
large
Конечно,
я
вижу,
ты
шикуешь,
With
your
crib
and
your
cars
and
that's
just
great
but
С
твоей
квартирой,
машинами,
и
это,
конечно,
здорово,
но...
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
You
won't
get
with
this
you
see
У
тебя
ничего
не
выйдет,
понимаешь?
′Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
тебе
со
мной
не
справиться.
Yeah,
you
make
your
big
move
Да,
ты
делаешь
свой
большой
ход,
And
I
see
you're
not
used
to
being
rejected
И
я
вижу,
ты
не
привык
к
отказам.
Sure,
you
making′
that
call
to
your
guy
Конечно,
ты
звонишь
своему
приятелю,
And
I'm
sure
you′re
well
connected
И
я
уверена,
у
тебя
хорошие
связи.
Yeah,
judging
from
that
line
Да,
судя
по
тому,
что
ты
сейчас
сказал,
You
just
passed
you
are
well
known
and
respected
Ты
довольно
известный
и
уважаемый.
Sure,
would
me
and
my
girls
Конечно,
не
хотели
бы
мы
с
моими
подружками
Come
participate
in
something
you
directed
Поучаствовать
в
чём-нибудь,
что
ты
режиссируешь?
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
You
won't
get
with
this
you
see
У
тебя
ничего
не
выйдет,
понимаешь?
′Cause
you
can't
handle
me
Потому
что
тебе
со
мной
не
справиться.
It's
a
simple
fact
that
you
can′t
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
тебе,
похоже,
со
мной
не
справиться.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
ведёшь
себя
с
другими,
You
can′t
handle
me,
you
can't
handle
me
Тебе
со
мной
не
справиться,
тебе
со
мной
не
справиться.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
дать
мне
почувствовать,
что
ты
меня
поддержишь,
But
you′re
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичный,
самовлюблённый,
психованный,
чёртов
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Подхалим
и
нацистский
урод,
и
тебе
со
мной
не
справиться.
Yeah,
I
think
you′re
kinda
cute
Да,
я
думаю,
ты
довольно
милый,
When
you
try
and
act
like
you
ain't
looking
Когда
пытаешься
делать
вид,
что
не
смотришь.
Sure,
I
think
you′re
kinda
fly
Конечно,
я
думаю,
ты
довольно
крутой,
And
your
ride
sure
is
off
the
hooking
И
твоя
тачка
— просто
отпад.
Yeah,
bet
you
could
take
my
mind
off
Да,
держу
пари,
ты
мог
бы
отвлечь
меня
Things
for
some
time
and
take
me
shopping
На
какое-то
время
и
сводить
меня
по
магазинам.
Sure,
you
writing
those
rhymes
Конечно,
ты
пишешь
эти
рифмы,
And
the
acts
you
produce
are
really
kicking
but
И
твои
проекты
действительно
крутые,
но...
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
You
won't
get
with
this
you
see
У
тебя
ничего
не
выйдет,
понимаешь?
'Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
тебе
со
мной
не
справиться.
It′s
a
simple
fact
that
you
can't
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
тебе,
похоже,
со
мной
не
справиться.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
ведёшь
себя
с
другими,
You
can′t
handle
me,
you
can't
handle
me
Тебе
со
мной
не
справиться,
тебе
со
мной
не
справиться.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
дать
мне
почувствовать,
что
ты
меня
поддержишь,
But
you′re
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичный,
самовлюблённый,
психованный,
чёртов
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Подхалим
и
нацистский
урод,
и
тебе
со
мной
не
справиться.
Yeah,
I
heard
about
some
guy
Да,
я
слышала
об
одном
парне,
That
you
beat
pretty
bad
and
got
in
the
papers
Которого
ты
избил
до
полусмерти,
и
это
попало
в
газеты.
Sure,
you
own
a
cool
bar
Конечно,
у
тебя
крутой
бар,
And
I
hear
you
get
far
with
every
waitress
И
я
слышала,
ты
далеко
заходишь
с
каждой
официанткой.
Yeah,
I
saw
you
on
the
poster
Да,
я
видела
тебя
на
постере,
Your
song
is
the
bomb
and
you′re
outrageous
Твоя
песня
— бомба,
и
ты
просто
невыносимый.
Sure,
I
see
you're
living'
large
Конечно,
я
вижу,
ты
шикуешь,
With
your
crib
and
your
cars
and
that′s
just
great
but
С
твоей
квартирой,
машинами,
и
это,
конечно,
здорово,
но...
Let
me
tell
you
how
it
be
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
обстоят
дела:
You
won′t
get
with
this
you
see
У
тебя
ничего
не
выйдет,
понимаешь?
'Cause
you
can′t
handle
me
Потому
что
тебе
со
мной
не
справиться.
It's
a
simple
fact
that
you
can′t
seem
to
handle
me
Это
простой
факт,
что
тебе,
похоже,
со
мной
не
справиться.
No
matter
how
you
act
with
them
Неважно,
как
ты
ведёшь
себя
с
другими,
You
can't
handle
me,
you
can′t
handle
me
Тебе
со
мной
не
справиться,
тебе
со
мной
не
справиться.
You
gotta
make
me
feel
you
got
my
back
Ты
должен
дать
мне
почувствовать,
что
ты
меня
поддержишь,
But
you're
a
selfish
narcissistic
psycho
freaking
Но
ты
эгоистичный,
самовлюблённый,
психованный,
чёртов
Boot
licking
Nazi
creep
and
you
can't
handle
me
Подхалим
и
нацистский
урод,
и
тебе
со
мной
не
справиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahlund Klas Frans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.