Текст и перевод песни Robyn - Underneath the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath the Heart
Под сердцем
I
look
into
your
eyes
and
see
a
place
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу
место,
Drifting
like
a
satellite
in
space
Дрейфующее,
как
спутник
в
космосе,
Longing
for
a
touch
from
someone
who
feels
too
much
Тоскующее
по
прикосновению
того,
кто
чувствует
слишком
много,
And
yet
you
hold
up
your
walls
И
всё
же
ты
возводишь
свои
стены,
Before
I've
gotten
close
enough
Прежде
чем
я
подойду
достаточно
близко.
I
can
see
the
glimmer
when
you
open
up
the
door
Я
вижу
мерцание,
когда
ты
открываешь
дверь,
And
that
crack
of
shinin'
light
keeps
me
coming
back
for
more
И
этот
луч
сияющего
света
заставляет
меня
возвращаться
снова
и
снова,
Underneath
the
heart,
just
before
the
lips,
Под
сердцем,
прямо
перед
губами,
Right
behind
the
soul
Прямо
за
душой,
What
the
mind
has
yet
to
know
То,
что
разум
еще
не
знает,
The
dreams
you
can't
belive
Мечты,
в
которые
ты
не
можешь
поверить,
Have
the
love
I
need
to
see
Хранят
любовь,
которую
мне
нужно
увидеть.
The
place
we
have
to
start
is
right
there
Место,
с
которого
нам
нужно
начать,
находится
прямо
там,
Underneath
the
heart
Под
сердцем.
You
live
inside
a
castle
made
of
sand
Ты
живешь
в
замке
из
песка,
Where
tears
would
only
hurt
the
way
it
stands
Где
слезы
только
разрушат
его
стены.
I
want
to
knock
it
down,
start
fresh
on
solid
ground
Я
хочу
разрушить
его,
начать
заново
на
твердой
земле,
But
still
you
hide
behind
the
truth
like
that's
what
life's
all
about
Но
ты
всё
ещё
прячешься
за
правдой,
как
будто
в
этом
весь
смысл
жизни.
Words
can
not
distract
true
love
when
true
love
is
really
real
Слова
не
могут
отвлечь
настоящую
любовь,
когда
она
действительно
настоящая,
And
the
only
way
you'll
know
is
if
you
show
me
how
you
feel
И
единственный
способ
узнать
это
- показать
мне,
что
ты
чувствуешь.
You
could
spend
your
hole
life
in
fear
of
pain
Ты
можешь
провести
всю
свою
жизнь
в
страхе
перед
болью,
But
love
is
only
as
deep
as
the
risk
you
take
Но
любовь
настолько
глубока,
насколько
велик
риск,
на
который
ты
идешь.
As
the
risk
you
take...
Насколько
велик
риск,
на
который
ты
идешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Hort Mann, Robin Miriam Carlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.