Robério e Seus Teclados - A Dor de Dois Amigos - перевод текста песни на немецкий

A Dor de Dois Amigos - Robério e Seus Tecladosперевод на немецкий




A Dor de Dois Amigos
Der Schmerz zweier Freunde
Garçom, sente aqui na minha mesa
Kellner, setz dich hier an meinen Tisch
E me traga uma cerveja que eu quero é beber
Und bring mir ein Bier, denn ich will trinken
Se tiver tempo, sente um pouco aqui comigo
Wenn du Zeit hast, setz dich ein wenig hier zu mir
Eu te conto minha vida, tu me conta de você
Ich erzähle dir mein Leben, du erzählst mir von dir
Garçom, amei muito uma mulher
Kellner, ich habe eine Frau sehr geliebt
Que jurava me amar e com outro foi embora
Die schwor, mich zu lieben, und mit einem anderen ging sie fort
Amigo, dói demais essa paixão
Freund, diese Leidenschaft tut zu sehr weh
Se eu cair aqui no chão, quero me adormecer
Wenn ich hier auf den Boden falle, will ich einschlafen
Amigo, dói demais essa paixão
Freund, diese Leidenschaft tut zu sehr weh
Se eu cair aqui no chão, quero me adormecer
Wenn ich hier auf den Boden falle, will ich einschlafen
Se a dor é por amor, eu deponho ao seu favor
Wenn der Schmerz von der Liebe kommt, bin ich auf deiner Seite
Não vou te cobrar a conta
Ich werde dir die Rechnung nicht stellen
Eu também amei alguém que dizia me amar
Auch ich liebte jemanden, der sagte, er würde mich lieben
E por outro me trocou
Und für einen anderen hat er mich verlassen
Minha dor é igual a sua, vamos beber pelas ruas
Mein Schmerz ist wie deiner, lass uns durch die Straßen ziehen und trinken
Estamos na mesma paixão
Wir sind in derselben leidenschaftlichen Lage
Amigo, eu não posso aceitar
Freund, ich kann nicht akzeptieren
Que alguém possa enganar meu coração
Dass jemand mein Herz betrügen kann
Amigo, você disse a verdade
Freund, du hast die Wahrheit gesagt
Também não posso viver nessa ilusão
Auch ich kann nicht in dieser Illusion leben
Garçom, sente aqui na minha mesa
Kellner, setz dich hier an meinen Tisch
E me traga uma cerveja que eu quero é beber
Und bring mir ein Bier, denn ich will trinken
Se tiver tempo, sente um pouco aqui comigo
Wenn du Zeit hast, setz dich ein wenig hier zu mir
Eu te conto minha vida, tu me conta de você
Ich erzähle dir mein Leben, du erzählst mir von dir
Garçom, amei muito uma mulher
Kellner, ich habe eine Frau sehr geliebt
Que jurava me amar e com outro foi embora
Die schwor, mich zu lieben, und mit einem anderen ging sie fort
Amigo, dói demais essa paixão
Freund, diese Leidenschaft tut zu sehr weh
Se eu cair aqui no chão, quero me adormecer
Wenn ich hier auf den Boden falle, will ich einschlafen
Amigo, dói demais essa paixão
Freund, diese Leidenschaft tut zu sehr weh
Se eu cair aqui no chão, quero me adormecer
Wenn ich hier auf den Boden falle, will ich einschlafen
Se a dor é por amor, eu deponho ao seu favor
Wenn der Schmerz von der Liebe kommt, bin ich auf deiner Seite
Não vou te cobrar a conta
Ich werde dir die Rechnung nicht stellen
Eu também amei alguém que dizia me amar
Auch ich liebte jemanden, der sagte, er würde mich lieben
E por outro me trocou
Und für einen anderen hat er mich verlassen
Minha dor é igual a sua, vamos beber pelas ruas
Mein Schmerz ist wie deiner, lass uns durch die Straßen ziehen und trinken
Estamos na mesma paixão
Wir sind in derselben leidenschaftlichen Lage
Amigo, eu não posso aceitar
Freund, ich kann nicht akzeptieren
Que alguém possa enganar meu coração
Dass jemand mein Herz betrügen kann
Amigo, você disse a verdade
Freund, du hast die Wahrheit gesagt
Também não quero viver nessa ilusão
Auch ich will nicht in dieser Illusion leben





Авторы: Robério E Seus Teclados


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.