Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - A Dor de Dois Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dor de Dois Amigos
Боль двух друзей
Garçom,
sente
aqui
na
minha
mesa
Официант,
присядь
за
мой
столик,
E
me
traga
uma
cerveja
que
eu
quero
é
beber
И
принеси
мне
пива,
я
хочу
выпить.
Se
tiver
tempo,
sente
um
pouco
aqui
comigo
Если
есть
время,
посиди
немного
со
мной,
Eu
te
conto
minha
vida,
tu
me
conta
de
você
Я
расскажу
тебе
свою
историю,
а
ты
мне
свою.
Garçom,
amei
muito
uma
mulher
Официант,
я
очень
любил
женщину,
Que
jurava
me
amar
e
com
outro
foi
embora
Которая
клялась
любить
меня,
а
ушла
с
другим.
Amigo,
dói
demais
essa
paixão
Друг,
эта
страсть
причиняет
слишком
много
боли.
Se
eu
cair
aqui
no
chão,
quero
me
adormecer
Если
я
упаду
здесь
на
пол,
я
хочу
уснуть.
Amigo,
dói
demais
essa
paixão
Друг,
эта
страсть
причиняет
слишком
много
боли.
Se
eu
cair
aqui
no
chão,
quero
me
adormecer
Если
я
упаду
здесь
на
пол,
я
хочу
уснуть.
Se
a
dor
é
por
amor,
eu
deponho
ao
seu
favor
Если
боль
из-за
любви,
я
свидетельствую
в
твою
пользу.
Não
vou
te
cobrar
a
conta
Я
не
буду
брать
с
тебя
плату.
Eu
também
amei
alguém
que
dizia
me
amar
Я
тоже
любил
ту,
которая
говорила,
что
любит
меня,
E
por
outro
me
trocou
А
потом
променяла
меня
на
другого.
Minha
dor
é
igual
a
sua,
vamos
beber
pelas
ruas
Моя
боль
такая
же,
как
твоя,
давай
выпьем,
бродя
по
улицам.
Estamos
na
mesma
paixão
Мы
испытываем
одинаковую
страсть.
Amigo,
eu
não
posso
aceitar
Друг,
я
не
могу
смириться,
Que
alguém
possa
enganar
meu
coração
Что
кто-то
может
обмануть
мое
сердце.
Amigo,
você
disse
a
verdade
Друг,
ты
сказал
правду.
Também
não
posso
viver
nessa
ilusão
Я
тоже
не
могу
жить
в
этой
иллюзии.
Garçom,
sente
aqui
na
minha
mesa
Официант,
присядь
за
мой
столик,
E
me
traga
uma
cerveja
que
eu
quero
é
beber
И
принеси
мне
пива,
я
хочу
выпить.
Se
tiver
tempo,
sente
um
pouco
aqui
comigo
Если
есть
время,
посиди
немного
со
мной,
Eu
te
conto
minha
vida,
tu
me
conta
de
você
Я
расскажу
тебе
свою
историю,
а
ты
мне
свою.
Garçom,
amei
muito
uma
mulher
Официант,
я
очень
любил
женщину,
Que
jurava
me
amar
e
com
outro
foi
embora
Которая
клялась
любить
меня,
а
ушла
с
другим.
Amigo,
dói
demais
essa
paixão
Друг,
эта
страсть
причиняет
слишком
много
боли.
Se
eu
cair
aqui
no
chão,
quero
me
adormecer
Если
я
упаду
здесь
на
пол,
я
хочу
уснуть.
Amigo,
dói
demais
essa
paixão
Друг,
эта
страсть
причиняет
слишком
много
боли.
Se
eu
cair
aqui
no
chão,
quero
me
adormecer
Если
я
упаду
здесь
на
пол,
я
хочу
уснуть.
Se
a
dor
é
por
amor,
eu
deponho
ao
seu
favor
Если
боль
из-за
любви,
я
свидетельствую
в
твою
пользу.
Não
vou
te
cobrar
a
conta
Я
не
буду
брать
с
тебя
плату.
Eu
também
amei
alguém
que
dizia
me
amar
Я
тоже
любил
ту,
которая
говорила,
что
любит
меня,
E
por
outro
me
trocou
А
потом
променяла
меня
на
другого.
Minha
dor
é
igual
a
sua,
vamos
beber
pelas
ruas
Моя
боль
такая
же,
как
твоя,
давай
выпьем,
бродя
по
улицам.
Estamos
na
mesma
paixão
Мы
испытываем
одинаковую
страсть.
Amigo,
eu
não
posso
aceitar
Друг,
я
не
могу
смириться,
Que
alguém
possa
enganar
meu
coração
Что
кто-то
может
обмануть
мое
сердце.
Amigo,
você
disse
a
verdade
Друг,
ты
сказал
правду.
Também
não
quero
viver
nessa
ilusão
Я
тоже
не
хочу
жить
в
этой
иллюзии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robério E Seus Teclados
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.