Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Maria - Ao Vivo
Ana Maria - Live
Ana
Maria
pras
mulheres
Ana
Maria
für
die
Frauen
(Robério
e
Seus
Teclados)
(Robério
und
seine
Keyboards)
Eu
dei
um
beijo,
dei
um
beijo
Ich
gab
einen
Kuss,
gab
einen
Kuss
Eu
beijei
Ana
Maria
Ich
küsste
Ana
Maria
Por
causa
disso,
eu
quase
entrava
numa
fria
Deswegen
geriet
ich
fast
in
eine
Zwickmühle
Ana
Maria
tinha
dono,
eu
não
sabia,
mas
quem
diria?
Ana
Maria
war
vergeben,
ich
wusste
es
nicht,
aber
wer
hätte
das
gedacht?
Foi
sem
querer
Es
war
unabsichtlich
Já
entrei
em
confusão
Schon
geriet
ich
in
Verwirrung
E
a
solução,
pra
confundir
meu
coração
Und
die
Lösung,
um
mein
Herz
zu
verwirren
Aí
então,
fiquei
na
vida
de
ilusão
(quem
sabe?)
Und
dann
lebte
ich
in
einer
Illusion
(wer
weiß?)
Agora,
adeus,
Ana
Maria
Nun,
leb
wohl,
Ana
Maria
Deus
te
guarde
para
o
amor
Gott
behüte
dich
für
die
Liebe
No
céu,
Santa
Maria
Im
Himmel,
Heilige
Maria
Aqui
na
Terra,
o
seu
amor
Hier
auf
Erden,
deine
Liebe
Como
eu
queria
Wie
sehr
ich
es
mir
wünschte
Dar
outro
beijo
Dir
noch
einen
Kuss
zu
geben
Matar
o
meu
desejo,
como
eu
queria
Meine
Sehnsucht
zu
stillen,
wie
sehr
ich
es
mir
wünschte
Ana
Maria
(vocês!)
Ana
Maria
(ihr!)
Quanta
alegria
Welche
Freude
O
seu
querer
Dein
Verlangen
Beijar
a
sua
boca,
sentir
você
(oi!)
Deinen
Mund
zu
küssen,
dich
zu
fühlen
(oi!)
Coisa
linda,
coisa
linda!
Du
Schöne,
du
Schöne!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanduhy Finizola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.