Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Antes de Voltar pra Casa - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de Voltar pra Casa - Ao Vivo
Before Returning Home - Live
Antes
de
voltar
prá
casa
Before
returning
home
Diga
pro
seu
coração
Tell
your
heart
Esquecer
as
mágoas
To
forget
the
sadness
Que
ficaram
da
nossa
paixão...
From
our
past
love...
Quando
um
amor
termina
When
a
love
ends
Fica
fácil
esquecer
It
becomes
easy
to
forget
Você
quer
meus
beijos
You
crave
my
kisses
E
eu
desejo
tanto
ter
você...
And
I
desperately
want
to
have
you...
Então
não
se
feche
So
don't
lock
yourself
away
Em
outro
mundo
In
another
world
Prá
fugir
de
mim
To
escape
from
me
Nossa
história
de
amor
Our
love
story
Não
pode
terminar
assim...
Can't
end
this
way...
Sempre
um
dizendo
Each
of
us
always
saying
Que
o
outro
nunca
tem
razão
That
the
other
is
always
wrong
E
segurar
no
peito
And
holding
onto
Esse
medo
de
pedir
perdão...
This
fear
of
asking
for
forgiveness...
Quando
fico
em
seus
braços
Whenever
I'm
in
your
arms
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Your
scent
makes
me
feel
good
Sem
você
na
minha
vida
Without
you
in
my
life
Quase
morro
de
ciúme
I
nearly
die
of
jealousy
De
ciúme!...
Of
jealousy!...
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Open
that
door
at
once
E
traz
prá
mim
felicidade
And
bring
happiness
to
me
Do
meu
peito
esta
saudade
This
longing
from
my
chest
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Open
that
door
at
once
Prá
que
lembrar
Why
remember
O
que
é
passado
What
has
passed
Quero
você
aqui
prá
sempre
I
want
you
here
with
me
forever
Do
meu
lado...
By
my
side...
Então
não
se
feche
So
don't
lock
yourself
away
Em
outro
mundo
In
another
world
Prá
fugir
de
mim
To
escape
from
me
Nossa
história
de
amor
Our
love
story
Não
pode
terminar
assim...
Can't
end
this
way...
Sempre
um
dizendo
Each
of
us
always
saying
Que
o
outro
nunca
tem
razão
That
the
other
is
always
wrong
E
segurar
no
peito
And
holding
onto
Esse
medo
de
pedir
perdão...
This
fear
of
asking
for
forgiveness...
Quando
fico
em
seus
braços
Whenever
I'm
in
your
arms
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Your
scent
makes
me
feel
good
Sem
você
na
minha
vida
Without
you
in
my
life
Quase
morro
de
ciúme
I
nearly
die
of
jealousy
De
ciúme!...
Of
jealousy!...
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Open
that
door
at
once
E
traz
prá
mim
felicidade
And
bring
happiness
to
me
Do
meu
peito
esta
saudade
This
longing
from
my
chest
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Open
that
door
at
once
Prá
que
lembrar
Why
remember
O
que
é
passado
What
has
passed
Quero
você
aqui
prá
sempre
I
want
you
here
with
me
forever
Do
meu
lado...
Do
Meu
Lado!
Do
Meu
Lado!
By
my
side...
By
my
side!
By
my
side!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli, Manuel Benito Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.