Robério e Seus Teclados - Carro Novo - перевод текста песни на немецкий

Carro Novo - Robério e Seus Tecladosперевод на немецкий




Carro Novo
Neues Auto
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
véi mas pago
Ist alt, aber bezahlt
Robério, não me fale assim
Robério, sprich nicht so mit mir
Não fale do meu carro, não
Sprich nicht über mein Auto, nein
O seu é velho mas pago
Deins ist alt, aber bezahlt
O meu, tirei à prestação
Meins hab ich auf Ratenzahlung genommen
Sou um homem trabalhador
Ich bin ein hart arbeitender Mann
E posso não ter um tostão
Und vielleicht hab ich keinen Pfennig
Mas o que eu pago de parcela
Aber was ich an Raten zahle
Você paga em dobro em manutenção
Zahlst du doppelt für die Wartung
Final de semana descolo uma grana
Am Wochenende krieg' ich etwas Geld zusammen
Pego uma gatinha e vou pro forró
Schnapp' mir eine Süße und geh' zum Forró
Meu carro tem segredo, alarme e seguro
Mein Auto hat Wegfahrsperre, Alarmanlage und Versicherung
E as mulheres acham um xodó
Und die Frauen finden es einen Schatz
O teu vaza óleo e solta fumaça
Deins verliert Öl und stößt Rauch aus
Quando você passa roncando o motor
Wenn du vorbeifährst und den Motor aufheulen lässt
Na primeira esquina você é parado
An der ersten Ecke wirst du angehalten
E seu carro velho todo é revistado
Und dein altes Auto wird komplett durchsucht
Pelo policial que me cumprimentou
Von dem Polizisten, der mich gegrüßt hat
No dia dez eu pagando a prestação do meu carrinho
Am Zehnten zahl' ich die Rate für mein Wägelchen
Ele é bonitinho, ele é novinho, é limpinho e é zerinho
Es ist hübsch, es ist neu, es ist sauber und nigelnagelneu
No dia dez eu pagando a prestação do meu carrinho
Am Zehnten zahl' ich die Rate für mein Wägelchen
Ele é bonitinho, ele é novinho, é limpinho e é zerinho
Es ist hübsch, es ist neu, es ist sauber und nigelnagelneu
Robério, não me fale assim
Robério, sprich nicht so mit mir
Não fale do meu carro, não
Sprich nicht über mein Auto, nein
O seu é velho mas pago
Deins ist alt, aber bezahlt
O meu, tirei à prestação
Meins hab ich auf Ratenzahlung genommen
Sou um homem trabalhador
Ich bin ein hart arbeitender Mann
E posso não ter um tostão
Und vielleicht hab ich keinen Pfennig
Mas o que eu pago de parcela
Aber was ich an Raten zahle
Você paga em dobro em manutenção
Zahlst du doppelt für die Wartung
Final de semana descolo uma grana
Am Wochenende krieg' ich etwas Geld zusammen
Pego uma gatinha e vou pro forró
Schnapp' mir eine Süße und geh' zum Forró
Meu carro tem segredo, alarme e seguro
Mein Auto hat Wegfahrsperre, Alarmanlage und Versicherung
E a mulherada acha um xodó
Und die Frauenwelt findet es einen Schatz
O teu vaza óleo e solta fumaça
Deins verliert Öl und stößt Rauch aus
Quando você passa roncando o motor
Wenn du vorbeifährst und den Motor aufheulen lässt
Na primeira esquina você é parado
An der ersten Ecke wirst du angehalten
E seu carro velho todo é revistado
Und dein altes Auto wird komplett durchsucht
Pelo policial que me cumprimentou
Von dem Polizisten, der mich gegrüßt hat
No dia dez eu pagando a prestação do meu carrinho
Am Zehnten zahl' ich die Rate für mein Wägelchen
Ele é bonitinho, ele é novinho, é limpinho e é zerinho
Es ist hübsch, es ist neu, es ist sauber und nigelnagelneu
No dia dez eu pagando a prestação do meu carrinho
Am Zehnten zahl' ich die Rate für mein Wägelchen
Ele é bonitinho, ele é novinho, é limpinho e é zerinho
Es ist hübsch, es ist neu, es ist sauber und nigelnagelneu





Авторы: Juninho De Sousa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.