Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Doente por Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doente por Mulher
Болен женщинами
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Que
seja
muito
charmosa
Чтобы
была
очень
обаятельной,
Igual
perfume
da
flor
Как
аромат
цветка,
Que
saiba
fazer
carinho
Чтобы
умела
ласкать,
Que
me
sufoque
de
amor
Чтобы
я
задыхался
от
любви.
Eu
darei
meu
coração
Я
отдам
свое
сердце
À
primeira
que
vier
Первой,
которая
придет,
Não
posso
é
ficar
sozinho
Я
не
могу
быть
один,
Eu
sou
doente
por
mulher
Я
болен
женщинами.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Já
procurei
em
toda
parte
Я
искал
повсюду,
Ainda
não
encontrei
Но
пока
не
нашел,
Não
tenho
escolha
de
classe
У
меня
нет
предпочтений
по
классу,
Todas
elas
me
faz
bem
Все
они
мне
нравятся.
Morena,
loira
ou
mulata
Брюнетка,
блондинка
или
мулатка,
Pode
ser
do
exterior
Может
быть
из-за
границы,
Que
seja
muito
ardente
Чтобы
была
очень
страстной,
O
que
eu
quero
é
morrer
de
amor
Я
хочу
умереть
от
любви.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Que
seja
muito
charmosa
Чтобы
была
очень
обаятельной,
Igual
perfume
da
flor
Как
аромат
цветка,
Que
saiba
fazer
carinho
Чтобы
умела
ласкать,
Que
me
sufoque
de
amor
Чтобы
я
задыхался
от
любви.
Eu
darei
meu
coração
Я
отдам
свое
сердце
À
primeira
que
vier
Первой,
которая
придет,
Não
posso
é
ficar
sozinho
Я
не
могу
быть
один,
Eu
sou
doente
por
mulher
Я
болен
женщинами.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Ai,
meu
Deus
Ах,
Боже
мой,
Não
aguento
a
solidão
Не
выношу
одиночества,
Preciso
de
uma
mulher
Мне
нужна
женщина,
Pra
ganhar
meu
coração
Чтобы
завоевать
мое
сердце.
Já
procurei
em
toda
parte
Я
искал
повсюду,
Ainda
não
encontrei
Но
пока
не
нашел,
Não
tenho
escolha
de
classe
У
меня
нет
предпочтений
по
классу,
Todas
elas
me
faz
bem
Все
они
мне
нравятся.
Morena,
loira
ou
mulata
Брюнетка,
блондинка
или
мулатка,
Pode
ser
do
exterior
Может
быть
из-за
границы,
Que
seja
muito
ardente
Чтобы
была
очень
страстной,
O
que
eu
quero
é
morrer
de
amor
Я
хочу
умереть
от
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberio, Robério Lacerda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.