Robério e Seus Teclados - Filho Perdido - перевод текста песни на немецкий

Filho Perdido - Robério e Seus Tecladosперевод на немецкий




Filho Perdido
Verlorener Sohn
Meu pai, eu vou lhe contar um assunto delicado
Mein Vater, ich werde dir von einer heiklen Sache erzählen,
Nunca contei pra ninguém pois me sinto envergonhado
Ich habe es nie jemandem erzählt, denn ich schäme mich.
Quando essa carta abrir
Wenn du diesen Brief öffnest,
O senhor vai descobrir
wirst du erfahren,
Tudo o que eu fiz de errado
alles, was ich falsch gemacht habe.
O senhor fez o que pode me mandando pra escola
Du tatest, was du konntest, und schicktest mich zur Schule,
Mas eu nunca me esforcei, pro futuro eu não dei bola
Aber ich habe mich nie angestrengt, die Zukunft war mir egal.
Agora estou no fim
Jetzt bin ich am Ende,
Não faça nada por mim
Tu nichts für mich,
Vou morrer a qualquer hora
Ich werde jeden Augenblick sterben.
O dinheiro que mandava pra pagar a faculdade
Das Geld, das du schicktest, um das Studium zu bezahlen,
Eu comprava era cigarro pra fumar pela cidade
davon kaufte ich Zigaretten, um in der Stadt zu rauchen.
Ao colégio eu nunca ia
Zur Universität ging ich nie,
E o senhor não sabia
Und du wusstest nichts
Da minha deslealdade
von meiner Illoyalität.
Muitas vezes trabalhava pra sustentar o meu vício
Oft arbeitete ich, um meine Sucht zu finanzieren,
Cada dia que passava ficava bem mais difícil
Jeder Tag, der verging, wurde es viel schwieriger.
Pra mim, não tem mais saída
Für mich gibt es keinen Ausweg mehr,
estou com a minha vida
Mein Leben steht schon
À beira do precipício
am Rande des Abgrunds.
Meu pai, por favor, agora quero lhe pedir perdão
Mein Vater, bitte, jetzt möchte ich dich um Verzeihung bitten,
Por tudo que eu lhe causei, por essa decepção
Für alles, was ich dir angetan habe, für diese Enttäuschung.
Sei que foi despercebido
Ich weiß, es war unüberlegt von mir,
Meu pai, meu melhor amigo
Mein Vater, mein bester Freund,
Eu fiz essa ingratidão
Ich beging diese Undankbarkeit.
Quero lhe dizer agora, antes de chegar a morte
Ich möchte dir jetzt sagen, bevor der Tod kommt,
O senhor não teve culpa dessa minha triste sorte
Du hattest keine Schuld an meinem traurigen Schicksal.
Fui eu que não quis o bem
Ich war es, der das Gute nicht wollte,
Não posso culpar ninguém
Ich kann niemanden beschuldigen.
Me perdoe, seja forte
Vergib mir, sei stark.
Fui eu que não quis o bem
Ich war es, der das Gute nicht wollte,
Me perdoe, seja forte
Vergib mir, sei stark.
Fui eu que não quis o bem
Ich war es, der das Gute nicht wollte,
Me perdoe, seja forte
Vergib mir, sei stark.





Авторы: Robério Lacerda Cabral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.