Robério e Seus Teclados - Morador de Rua - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Morador de Rua




Morador de Rua
Бездомный
escrevendo essa carta na claridade da lua
Пишу тебе это письмо при свете луны,
Pra pedir no seu programa que alguém me tire da rua
Чтобы просить в твоей программе, чтобы кто-нибудь забрал меня с улицы.
Você tem muito valor
Ты очень важен для меня,
Meu amigo locutor
Мой друг, диктор,
Conto com a ajuda sua
Рассчитываю на твою помощь.
Se passaram muitos anos, eu deixei o meu sertão
Прошли годы, я покинул свой родной край,
Deixei a minha família pra viver na ilusão
Оставил свою семью, чтобы жить в иллюзии.
Perdi tudo o que eu tinha
Потерял все, что у меня было,
Sou catador de latinha
Я собираю банки,
Ferro-velho e papelão
Металлолом и картон.
Quando eu ando pelas ruas os carros me jogam lama
Когда я иду по улицам, машины обдают меня грязью,
Batem em minha carrocinha, todo mundo reclama
Бьют мою тележку, все только жалуются.
Ninguém quer ser meu amigo
Никто не хочет быть моим другом,
Vivo correndo perigo
Я живу в постоянной опасности,
Sinto que ninguém me ama
Чувствую, что никто меня не любит.
Minha vida é desse jeito, não escondo de ninguém
Такова моя жизнь, я ни от кого этого не скрываю,
A tristeza no meu peito machuca e fere também
Печаль в моей груди ранит и причиняет боль.
Meus olhos choram fumaça
Мои глаза плачут дымом,
Durmo no banco da praça
Я сплю на скамейке в сквере,
Enquanto o guarda não vem
Пока не придет полицейский.
Tenho na mãe de Deus, toda noite eu peço a ela
Я верю в Божью Матерь, каждую ночь я молюсь ей,
Pra mudar o meu destino, me dar outra vida bela
Чтобы она изменила мою судьбу, дала мне другую, прекрасную жизнь.
Pra eu voltar a sorrir
Чтобы я снова мог улыбаться,
Me leve embora daqui
Забери меня отсюда,
Em nome do filho dela
Во имя её сына.
Se a alguém interessar me fazer esse favor
Если кто-то захочет оказать мне эту услугу,
Venha logo, sem demora, ajude esse sofredor
Придите скорее, не медля, помогите этому страдальцу
A voltar pra sua terra
Вернуться на родину,
Pra rever o de serra
Снова увидеть предгорья,
Que um dia deixou
Которые он когда-то оставил.
Pra voltar pra sua terra
Вернуться на родину,
Pra rever o de serra
Снова увидеть предгорья,
Que um dia deixou
Которые он когда-то оставил.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.