Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cravo e a Rosa
Die Nelke und die Rose
Pode
me
chamar
de
caipira
que
eu
não
ligo
Du
kannst
mich
einen
Landeityp
nennen,
das
stört
mich
nicht
Só
não
quero
que
me
chame
de
amigo
Nur
will
ich
nicht,
dass
du
mich
Freund
nennst
Não
me
faça
sentir
essa
dor
Lass
mich
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
Você
pode
zombar
do
jeito
que
me
visto
Du
kannst
dich
über
meine
Kleidung
lustig
machen
Que
sou
da
roça,
sou
do
campo,
que
não
ligo
Dass
ich
vom
Lande
bin,
vom
Feld,
das
stört
mich
nicht
Sou
do
interior
Ich
bin
vom
Land
Mas
eu
sei
o
que
é
amor
Aber
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Sei
como
domar
Ich
weiß,
wie
man
zähmt
A
fera
em
você
eu
vou
laçar
Das
Biest
in
dir
werde
ich
einfangen
Uma
semente
eu
vou
plantar
Einen
Samen
werde
ich
pflanzen
Te
fazer
florescer
Dich
zum
Blühen
bringen
Todo
o
amor
que
está
dentro
de
você
All
die
Liebe,
die
in
dir
ist
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Você,
da
cidade
e
eu
sou
lá
da
roça
Du
aus
der
Stadt
und
ich
vom
Lande
Os
opostos
se
atraem,
sim
Gegensätze
ziehen
sich
an,
ja
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Eu
sou
matuto
e
você
muito
charmosa
Ich
bin
ein
Bauerntölpel
und
du
sehr
charmant
Mas
o
destino
sorriu
pra
mim
Aber
das
Schicksal
hat
mir
zugelächelt
Pode
me
chamar
de
caipira
que
eu
não
ligo
Du
kannst
mich
einen
Landeityp
nennen,
das
stört
mich
nicht
Só
não
quero
que
me
chame
de
amigo
Nur
will
ich
nicht,
dass
du
mich
Freund
nennst
Não
me
faça
sentir
essa
dor
Lass
mich
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
Você
pode
zombar
do
jeito
que
me
visto
Du
kannst
dich
über
meine
Kleidung
lustig
machen
Que
sou
da
roça,
sou
do
campo,
que
não
ligo
Dass
ich
vom
Lande
bin,
vom
Feld,
das
stört
mich
nicht
Sou
do
interior
Ich
bin
vom
Land
Mas
eu
sei
o
que
é
amor
Aber
ich
weiß,
was
Liebe
ist
Sei
como
domar
Ich
weiß,
wie
man
zähmt
A
fera
em
você
eu
vou
laçar
Das
Biest
in
dir
werde
ich
einfangen
Uma
semente
eu
vou
plantar
Einen
Samen
werde
ich
pflanzen
Te
fazer
florescer
Dich
zum
Blühen
bringen
Todo
o
amor
que
está
dentro
de
você
All
die
Liebe,
die
in
dir
ist
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Você,
da
cidade
e
eu
sou
lá
da
roça
Du
aus
der
Stadt
und
ich
vom
Lande
Os
opostos
se
atraem,
sim
Gegensätze
ziehen
sich
an,
ja
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Eu
sou
matuto
e
você
muito
charmosa
Ich
bin
ein
Bauerntölpel
und
du
sehr
charmant
Mas
o
destino
sorriu
pra
mim
Aber
das
Schicksal
hat
mir
zugelächelt
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Você,
da
cidade
e
eu
sou
lá
da
roça
Du
aus
der
Stadt
und
ich
vom
Lande
Os
opostos
se
atraem,
sim
Gegensätze
ziehen
sich
an,
ja
Eu
sou
teu
cravo
e
você,
minha
rosa
Ich
bin
deine
Nelke
und
du,
meine
Rose
Eu
sou
matuto
e
você
muito
charmosa
Ich
bin
ein
Bauerntölpel
und
du
sehr
charmant
Mas
o
destino
sorriu
pra
mim
Aber
das
Schicksal
hat
mir
zugelächelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robério Lacerda Cabral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.