Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Quero Roubar um Beijo Seu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Roubar um Beijo Seu
Хочу украсть твой поцелуй
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Toda
vez
que
eu
chego
no
salão
Каждый
раз,
когда
я
прихожу
в
зал,
Pra
tomar
quentão
e
me
divertir
Чтобы
выпить
глинтвейн
и
повеселиться,
E
me
perco
no
meio
da
multidão
И
теряюсь
в
толпе,
Eu
tô
doidão,
vou
explodir
Я
схожу
с
ума,
я
готов
взорваться
E
quando
beijo
a
mulherada
И
когда
я
целую
девушек,
Toda
assanhada
perto
de
mim
Всех
распаленных
рядом
со
мной,
O
desejo
sufoca
meu
coração
Желание
душит
мое
сердце,
Eu
vou
passando
a
mão
em
quem
olhar
pra
mim
Я
глажу
каждую,
кто
смотрит
на
меня
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
O
chamego
aqui
dentro
tá
gostoso
Здесь
так
приятно
обниматься,
Eu
não
sou
bobo,
quero
ficar
Я
не
дурак,
я
хочу
остаться
Quero
ficar
agarradinho
com
você
Хочу
остаться
с
тобой,
Você
vai
ver,
eu
vou
te
amar
Ты
увидишь,
я
буду
тебя
любить
Mulher
comigo
tem
que
ser
muito
gostosa
Женщина
со
мной
должна
быть
очень
привлекательной,
Muito
fogosa,
tem
que
me
dar
Очень
страстной,
она
должна
мне
дать
Me
dar
um
beijo,
um
abraço
no
escuro
Дать
мне
поцелуй,
объятия
в
темноте,
Se
não
quiser,
um
beijo
seu
eu
vou
roubar
Если
не
хочешь,
я
украду
твой
поцелуй
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar,
meu
bem
Хочу
украсть,
моя
милая,
Quero
roubar
um
beijo
seu
que
me
faz
bem
Хочу
украсть
твой
поцелуй,
который
делает
мне
хорошо
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá,
meu
bem
Иди
сюда,
моя
милая,
Venha
pra
cá
e
entre
nesse
vai
e
vem
Иди
сюда
и
давай
уйдем
отсюда
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juninho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.