Robério e Seus Teclados - Recado no Orkut - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Recado no Orkut - Ao Vivo - Robério e Seus Tecladosперевод на немецкий




Recado no Orkut - Ao Vivo
Nachricht auf Orkut - Live
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Não tive culpa
Ich war nicht schuld
Não conheço essa menina não
Ich kenne dieses Mädchen nicht, nein
Não, não desculpa
Nein, es gibt keine Ausrede
Na internet entra gente séria
Im Internet sind seriöse Leute
Entra gente brincalhona, até sem coração
Es sind verspielte Leute dabei, sogar herzlose
Veja direito
Schau genau hin
Não cometa uma injustiça assim
Begeh nicht so eine Ungerechtigkeit
Eu não aceito
Ich akzeptiere es nicht
Que uma pessoa faça sacanagem
Dass eine Person so eine gemeine Sache macht
Eu pago o pato sozinho, tenha de mim
Ich bade es alleine aus, hab Mitleid mit mir
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Não tive culpa
Ich war nicht schuld
Não conheço essa menina não
Ich kenne dieses Mädchen nicht, nein
Não desculpa
Nein, es gibt keine Ausrede
Na internet entra gente séria
Im Internet sind seriöse Leute
Entra gente brincalhona, até sem coração
Es sind verspielte Leute dabei, sogar herzlose
Veja direito
Schau genau hin
Não cometa uma injustiça assim
Begeh nicht so eine Ungerechtigkeit
Eu não aceito
Ich akzeptiere es nicht
Que uma pessoa faça sacanagem
Dass eine Person so eine gemeine Sache macht
Eu pago o pato sozinho, tenha de mim
Ich bade es alleine aus, hab Mitleid mit mir
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert
Pare de deixar recado no meu Orkut
Hör auf, Nachrichten auf meinem Orkut zu hinterlassen
Minha mulher brigou comigo, olha o que você fez
Meine Frau hat sich mit mir gestritten, schau, was du getan hast
Beijinho na boca com sabor de tutti-frutti
Ein Küsschen auf den Mund mit Tutti-Frutti-Geschmack
E abalou meu casamento dessa vez
Und es hat diesmal meine Ehe erschüttert





Авторы: Alex Valle, Robério Lacerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.