Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Vou pra Casa de Mãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou pra Casa de Mãe
I'm Going Home to Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
nasci
lá
no
Norte,
sou
cabra
forte,
sou
trabalhador
I
was
born
up
North,
I'm
a
strong
man,
I'm
a
worker
Vim
pra
cidade
grande
levar
minha
vida,
sofrendo
estou
I
came
to
the
big
city
to
make
a
life
for
myself,
now
I'm
suffering
No
fim
de
semana
a
saudade
aperta,
me
sinto
tão
só
On
weekends,
the
longing
is
too
much,
I
feel
so
alone
Tentando
esquecer,
eu
tomo
mais
pinga
dançando
forró
Trying
to
forget,
I
drink
more
booze
and
dance
the
forró
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Vou
rever
os
amigos
e
a
doce
mãezinha
que
lá
deixei
I'm
going
to
see
my
friends
again
and
my
sweet
Mother
who
I
left
there
Você
não
imagina,
em
todos
esses
anos,
o
quanto
chorei
You
can't
imagine
how
much
I've
cried
over
all
these
years
Já
comprei
um
rádio,
TV
colorida,
pois
vou
me
casar
I've
already
bought
a
radio,
a
color
TV,
because
I'm
going
to
get
married
A
mulher
que
eu
amo,
na
casa
de
mãe,
me
esperando
está
The
woman
I
love
is
waiting
for
me
at
Mother's
house
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
nasci
lá
no
Norte,
sou
cabra
forte,
sou
trabalhador
I
was
born
up
North,
I'm
a
strong
man,
I'm
a
worker
Vim
pra
cidade
grande
levar
minha
vida,
sofrendo
estou
I
came
to
the
big
city
to
make
a
life
for
myself,
now
I'm
suffering
No
fim
de
semana
a
saudade
aperta,
me
sinto
tão
só
On
weekends,
the
longing
is
too
much,
I
feel
so
alone
Tentando
esquecer,
eu
tomo
mais
pinga
dançando
forró
Trying
to
forget,
I
drink
more
booze
and
dance
the
forró
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
vou
pra
casa
de
mãe,
eu
vou
I'm
going
home
to
Mother,
I
am
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Eu
não
suporto
mais,
a
saudade
me
mata
I
can't
stand
it
anymore,
I'm
dying
of
longing
Eu
vou
pra
casa
de
mãe
I'm
going
home
to
Mother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio José, Celio Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.