Robério e Seus Teclados - Vou pra Casa de Mãe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robério e Seus Teclados - Vou pra Casa de Mãe




Vou pra Casa de Mãe
I'm Going Home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu nasci no Norte, sou cabra forte, sou trabalhador
I was born up North, I'm a strong man, I'm a worker
Vim pra cidade grande levar minha vida, sofrendo estou
I came to the big city to make a life for myself, now I'm suffering
No fim de semana a saudade aperta, me sinto tão
On weekends, the longing is too much, I feel so alone
Tentando esquecer, eu tomo mais pinga dançando forró
Trying to forget, I drink more booze and dance the forró
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Vou rever os amigos e a doce mãezinha que deixei
I'm going to see my friends again and my sweet Mother who I left there
Você não imagina, em todos esses anos, o quanto chorei
You can't imagine how much I've cried over all these years
comprei um rádio, TV colorida, pois vou me casar
I've already bought a radio, a color TV, because I'm going to get married
A mulher que eu amo, na casa de mãe, me esperando está
The woman I love is waiting for me at Mother's house
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu nasci no Norte, sou cabra forte, sou trabalhador
I was born up North, I'm a strong man, I'm a worker
Vim pra cidade grande levar minha vida, sofrendo estou
I came to the big city to make a life for myself, now I'm suffering
No fim de semana a saudade aperta, me sinto tão
On weekends, the longing is too much, I feel so alone
Tentando esquecer, eu tomo mais pinga dançando forró
Trying to forget, I drink more booze and dance the forró
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu vou pra casa de mãe, eu vou
I'm going home to Mother, I am
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother
Eu não suporto mais, a saudade me mata
I can't stand it anymore, I'm dying of longing
Eu vou pra casa de mãe
I'm going home to Mother





Авторы: Antonio José, Celio Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.