Roc Marciano - Pimps Don't Wear Rabbits - перевод текста песни на немецкий

Pimps Don't Wear Rabbits - Roc Marcianoперевод на немецкий




Pimps Don't Wear Rabbits
Zuhälter tragen keinen Kaninchenpelz
You be careful now
Sei vorsichtig jetzt
(Is that rabbit?)
(Ist das Kaninchen?)
Pimps don′t wear rabbit, hoe, you know this is real mink right here
Zuhälter tragen keinen Kaninchenpelz, Schatz, du weißt, das hier ist echter Nerz
Yeah baby you wanna feel it?
Ja Baby, willst du ihn fühlen?
You wanna feel it huh?
Willst du ihn fühlen, hm?
Alright baby, you be careful out here
Alles klar Baby, sei vorsichtig da draußen
Pimp don't wear nothing fake, real pimps though
Ein Zuhälter trägt nichts Falsches, nur echte Zuhälter
You ain′t got pop a ecstasy pill
Du brauchst keine Ecstasy-Pille
To feel the sex appeal
Um den Sex-Appeal zu spüren
The legacy was built on this very hill
Das Vermächtnis wurde auf diesem Hügel erbaut
You couldn't have put it on stills, it'd tilt
Du hättest es nicht auf Stelzen stellen können, es wäre gekippt
And if you killed, pimp juice spilled
Und wenn du tötest, fließt Zuhälter-Saft
My wounds ain′t healed
Meine Wunden sind nicht verheilt
I got bruises still, this is therapeutic help
Ich habe immer noch blaue Flecken, das ist therapeutische Hilfe
Always gotta ride with a pistol
Muss immer mit 'ner Pistole fahren
Niggas got issues with mental health
Niggas haben Probleme mit der mentalen Gesundheit
MCs hating us, need to hang it up
MCs hassen uns, sollten aufhören
We all got our hang-ups
Wir alle haben unsere Macken
But bitch you better not hang my stuff on the wirе hanger
Aber Schlampe, häng mein Zeug nicht an den Kleiderbügel
My diamond chain is a climate changer
Meine Diamantkette verändert das Klima
I′m playing with wеather
Ich spiele mit dem Wetter
I got the HAARP machine in my dresser, I made it winter
Ich habe die HAARP-Maschine in meiner Kommode, ich machte Winter
I made the tectonic plate shift
Ich ließ die tektonische Platte sich verschieben
Break your dishes, shake the kitchen
Zerbrich dein Geschirr, erschüttere die Küche
Shit was like a 8 on the Richter, maybe bigger
Das war wie 'ne 8 auf der Richter-Skala, vielleicht größer
Wake up the baby and the baby-sitter
Weck das Baby und die Babysitterin
You could still feel the tremors, pillars trembling
Du kannst immer noch die Beben spüren, Säulen zittern
I did all this in the gym dribbling
Ich tat all dies beim Dribbeln im Gym
I wasn't deliberate
Ich war nicht absichtlich
I just walked on water, you all witnessed
Ich ging einfach auf Wasser, ihr habt alle zugesehen
You be careful now
Sei vorsichtig jetzt
I′ll be here, to dry your tears
Ich werde hier sein, um deine Tränen zu trocknen
I just walked on water, you all
Ich ging einfach auf Wasser, ihr alle
You ain't got to cry my dear
Du musst nicht weinen, mein Schatz
You hiding out there, we will find out where
Du versteckst dich dort, wir werden dich finden
Whipping white, twist the swiss knife in your kid′s rib side
Koche Weißes, dreh das Schweizer Messer in dein Kind's Rippenseite
Give you wings, you can kiss the sky
Geb dir Flügel, du kannst den Himmel küssen
Everyone on the ship died and got caught in the riptide
Jeder auf dem Schiff starb und geriet in die Strömung
Your body drift down the riverside
Dein Körper treibt den Fluss hinunter
My niggas will grab the stick and slide
Meine Niggas greifen zum Stock und gleiten
Down the strip like a Slip'N Slide
Die Straße runter wie 'ne Rutschbahn
Platinum rollie on the fist, we on a different time
Platine Rollie an der Faust, wir in einer anderen Zeit
From my end, peel your wig, like a clementine
Von mir aus, schäl dein Toupet wie 'ne Clementine
Five big cuban links on the kid intertwined, I′m in a bind
Fünf dicke Cuban Links am Arm verschlungen, ich bin in der Klemme
Diamond bracelets, we not slaves, my wrists are tight
Diamantarmbänder, wir sind keine Sklaven, meine Handgelenke sind eng
Like we inside, this is flyness exemplified
Als wären wir drinnen, das ist Fliege verkörpert
Niggas is pie, you won't squish a fly
Niggas sind Kuchen, du zerquetschst nicht mal 'ne Fliege
I'm not a french fry on the lunch line
Ich bin keine Pommes in der Mittagslinie
I watch the fiends smoke a dime out the can of Country Time
Ich seh' die Junkies 'nen Zehner aus der Country-Time-Dose rauchen
Every rhyme I write is butter but we′re not talking Country Crock
Jeder Reim, den ich schreibe, ist Butter, aber wir reden nicht von Country Crock
The product came from a Colombian guy
Das Produkt kam von 'nem kolumbianischen Typen
The money′s washed
Das Geld ist gewaschen
I'll be here to dry your tears
Ich werde hier sein, um deine Tränen zu trocknen
You ain′t got to cry my dear
Du musst nicht weinen, mein Schatz
(You be careful now)
(Sei vorsichtig jetzt)
You hide out there, but we'll find out where
Du versteckst dich dort, aber wir werden dich finden
We′re gone let it ___
Wir lassen es ___





Авторы: Roc Marciano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.