Roc Marciano - The Eye of Whorus - перевод текста песни на немецкий

The Eye of Whorus - Roc Marcianoперевод на немецкий




The Eye of Whorus
Das Auge des Horus
Uh
Uh
While the champagne corks blow (pop that)
Während die Champagnerkorken knallen (lass sie knallen)
I make a hoe walk stroller, there's corns on her toes
Bringe ich eine Schlampe dazu, mit Kinderwagen zu laufen, sie hat Hühneraugen an den Zehen
I got these whores throats in a strong hold
Ich habe diese Hurenkehlen fest im Griff
That's word to Chief Jay Strongbow
Das ist ein Wort an Chief Jay Strongbow
I feel like Horus in all this gold
Ich fühle mich wie Horus in all diesem Gold
What I look like snorting blow, the raw don't soften the blow
Wie sehe ich aus, wenn ich Koks schnupfe? Das Rohe mildert den Schlag nicht
So much snow I should have brought my 40 belows
So viel Schnee, ich hätte meine 40 Below Stiefel mitbringen sollen
Made San Diego look like Buffalo
Ließ San Diego wie Buffalo aussehen
Still rock the Gucci bucket low
Trage immer noch den Gucci-Eimer tief
Stuff the duffle, it won't close
Stopfe die Reisetasche voll, sie geht nicht zu
Spilling hundos
Hunderter fallen heraus
My humble abode once belong to Dutch Schultz
Meine bescheidene Behausung gehörte einst Dutch Schultz
Coke up to my elbows
Koks bis zu den Ellbogen
I still own the elephant mans bones
Ich besitze immer noch die Knochen des Elefantenmannes
Rare stones make my hands look like Thanos
Seltene Steine lassen meine Hände wie Thanos aussehen
You disappear into thin air, ho (vanish)
Du verschwindest in Luft, Schlampe (verschwinde)
The clip on the hammer look like a platano (banana)
Der Clip an der Pistole sieht aus wie eine Platano (Banane)
I ain't plannin' to go, I'm preparing for the smoke
Ich habe nicht vor zu gehen, ich bereite mich auf den Rauch vor
As long as it's air in my nose, I'ma steer the Rolls
Solange Luft in meiner Nase ist, werde ich den Rolls steuern
Bitch can't roll, is she scared of ghosts?
Schlampe kann nicht fahren, hat sie Angst vor Geistern?
Vamos
Vamos
Baby I am the goat, I get paid to stand here and gloat (I do)
Baby, ich bin der Beste, ich werde dafür bezahlt, hier zu stehen und zu prahlen (das tue ich)
Rather handsomely might I quote
Ziemlich gut, wenn ich das so sagen darf
Ugh
Ugh
Check the business motto
Überprüfe das Geschäftsmotto
The Ferragamo's came with a biscuit like the chicken combo
Die Ferragamos kamen mit einer Pistole wie die Hühnchen-Kombo
Always gotta watch for the guy behind you in a Tahoe
Muss immer auf den Typen hinter dir in einem Tahoe achten
He might wanna try to pop you like Vinny Blanco
Er könnte versuchen, dich abzuknallen wie Vinny Blanco
He from the Bronx, yo
Er kommt aus der Bronx, yo
The drama left your old lady heart broke
Das Drama hat das Herz deiner alten Dame gebrochen
I read about the horror show in my horoscope
Ich habe über die Horrorshow in meinem Horoskop gelesen
Rifle with a whore in the scope
Gewehr mit einer Hure im Visier
I should've been CEO with Interscope
Ich hätte CEO bei Interscope sein sollen
Still I'm impressed with the end result
Trotzdem bin ich beeindruckt vom Endergebnis
Bitch you need to come and see for yourself
Schlampe, du musst kommen und dich selbst überzeugen
Smell me
Riech mich
Marci
Marci
Just make sure the coke fire
Stell einfach sicher, dass das Koks gut ist
Told the jeweler cut some links and bring the gold higher
Sagte dem Juwelier, er solle ein paar Glieder entfernen und das Gold höher bringen
He won't shoot it, he hotheaded, he Ghost Rider
Er wird nicht schießen, er ist hitzköpfig, er ist Ghost Rider
Send 'em through yo shit like Robin Givens with the old iron
Schicke sie durch deine Scheiße wie Robin Givens mit dem alten Eisen
Swingin', fork in the glass pot clinkin'
Schwingend, Gabel im Glastopf klirrend
Holdin' a boat, they ship sinkin' (they shit sinkin!)
Halte ein Boot, ihr Schiff sinkt (ihre Scheiße sinkt!)
I make one brick two without blinkin'
Ich mache aus einem Brick zwei, ohne zu blinzeln
They was sleepin' now I got 'em rethinkin' shit (haha!)
Sie haben geschlafen, jetzt bringe ich sie dazu, die Dinge zu überdenken (haha!)
I need my own holiday: powder day
Ich brauche meinen eigenen Feiertag: Pulverschnee-Tag
Bumped into the homie, said he think the feds on to me
Bin mit dem Kumpel zusammengestoßen, er sagte, er denkt, die Bullen sind hinter mir her
I told him you should worry 'bout some different shit honestly
Ich sagte ihm, du solltest dir ehrlich gesagt über andere Dinge Sorgen machen
Like why your Jesus piece look like Matthew McConaughey
Zum Beispiel, warum dein Jesus-Stück wie Matthew McConaughey aussieht
I got 'em studying the dribble
Ich bringe sie dazu, das Dribbeln zu studieren
Reasonable Drought - classic, shoulda went triple
Reasonable Drought - Klassiker, hätte dreifach gehen sollen
I really had the doors off the rental
Ich hatte wirklich die Türen aus dem Mietwagen ausgebaut
Poured the dog food in a bowl and took the chains off the kennel
Goss das Hundefutter in eine Schüssel und nahm die Ketten vom Zwinger
My notebook worth a million but the ink is separate
Mein Notizbuch ist eine Million wert, aber die Tinte ist separat
They shot him with his jewelry on and let him keep his necklace (brrt)
Sie haben ihn mit seinem Schmuck erschossen und ihm seine Halskette gelassen (brrt)
I don't blame him, his big homie ain't give him direction
Ich mache ihm keine Vorwürfe, sein großer Kumpel hat ihm keine Richtung gegeben
And if the shepherd is a sucker, then the sheep reflect it
Und wenn der Hirte ein Trottel ist, dann spiegelt sich das in den Schafen wider
Woo
Woo
I hear niggas sayin' they made Stove
Ich höre Niggas sagen, sie hätten Stove gemacht
No way (ha-Ha)
Keine Chance (ha-Ha)
Alone in the middle of a ruckus crowd. Drinks are flowing food is being devastated
Allein inmitten einer lärmenden Menschenmenge. Getränke fließen, Essen wird vernichtet
The music is loud, The lights are low
Die Musik ist laut, die Lichter sind gedämpft
I'm dressed in the latest fashions, my hair styled to perfection
Ich bin in der neuesten Mode gekleidet, meine Haare sind perfekt gestylt
I have a big car, an expensive wardrobe, a luxury apartment
Ich habe ein großes Auto, eine teure Garderobe, eine Luxuswohnung
I travel, I spend
Ich reise, ich gebe Geld aus
I lead what is known as The good life
Ich führe das, was man als das gute Leben bezeichnet
I know many people, I'll have many women
Ich kenne viele Leute, ich werde viele Frauen haben
Why do I feel like a traveler, in a land of strangers?
Warum fühle ich mich wie ein Reisender in einem Land von Fremden?





Авторы: Aaron M Scott, Rahkeim C Meyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.