Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
no
home,
I'm
a
rolling
stone
Ich
habe
kein
Zuhause,
bin
ein
rollender
Stein
Life's
one
long
road,
go
and
lighten
my
load
Das
Leben
ist
ein
langer
Weg,
komm
und
erleichtere
meine
Last
On
the
low
I
might
need
lipo
Unter
der
Hand
brauch'
ich
vielleicht
Lipo
White
sole
underneath
the
light
pole
Weiße
Sohle
unter
der
Straßenlaterne
I
believe
police
might
know
Ich
glaube,
die
Polizei
weiß
Bescheid
Always
gotta
keep
the
heat
cuz
the
streets
ice
cold
Muss
immer
die
Waffe
dabeihaben,
denn
die
Straße
ist
eiskalt
Imma
freeze
if
I
roll
Cee-Lo
Ich
friere
ein,
wenn
ich
Cee-Lo
würfle
I'll
buy
the
casino
Ich
kauf'
das
Casino
Every
line
is
pedico
Jede
Zeile
ist
Pedico
I
don't
speak
to
hoes,
I'm
an
Eric
B.
clone
Ich
rede
nicht
mit
Huren,
ich
bin
ein
Eric
B.-Klon
I
need
therapy
in
the
speedboat
Ich
brauche
Therapie
im
Schnellboot
They
ain't
just
let
us
in,
we
debo
Sie
ließen
uns
nicht
einfach
rein,
wir
nehmen
uns
das
I
built
this,
just
me
and
my
negros
Ich
hab
das
hier
aufgebaut,
nur
ich
und
meine
Brüder
___
zero,
from
Home
Depot
___
null,
vom
Home
Depot
It's
those
swing
from
the
noosе
Das
sind
die
Schwingenden
vom
Strick
In
pursuit
of
the
low
hanging
fruit
Auf
der
Jagd
nach
der
tief
hängenden
Frucht
The
peach
don't
fall
far
from
thе
tree
though
Der
Pfirsich
fällt
nicht
weit
vom
Stamm
Death
comes
in
threes,
we
a
trio
Der
Tod
kommt
in
Dreiern,
wir
sind
ein
Trio
Rental
full
of
kilos,
got
a
tracker
like
a
geo
Mietwagen
voller
Kilos,
hab
nen
Tracker
wie
ein
Geo
I'm
reverse
aging,
some
people
may
think
I'm
drinking
adrenochrome
Ich
altere
rückwärts,
manche
denken,
ich
trinke
Adrenochrom
This
is
some
lean,
I'm
tryna
defeat
a
cold
Das
ist
mein
Lean,
ich
versuch',
die
Kälte
zu
besiegen
I'm
reaching
a
pina
cole
Ich
erreiche
eine
Piña
Colada
They
said
I'm
breaking
the
penal
codes
Sie
sagten,
ich
breche
die
Strafgesetze
Imma
need
my
penis
and
my
ego
stroked
Ich
brauche
meinen
Penis
und
mein
Ego
gestreichelt
I'm
not
tryna
play
the
hero
roll
Ich
versuch'
nicht,
die
Heldenrolle
zu
spielen
Cuz
the
hero
ain't
the
shit
but
meat
on
a
gyro
roll
Denn
der
Held
ist
nichts
als
Fleisch
im
Gyro
I
got
them
stuck
off
the
sauce
Ich
hab
sie
vom
Sauce
abhängig
gemacht
Dropped
a
hundred
on
the
Porsche
Hundert
Riesen
für
den
Porsche
ausgegeben
Another
30
oughta
cover
the
cost
Nochmal
30
sollten
die
Kosten
decken
We
all
suffer
lost,
blood
is
drawn
Wir
alle
erleiden
Verlust,
Blut
wird
vergossen
Caused
a
short
on
the
motherboard
Verursachte
einen
Kurzschluss
auf
dem
Motherboard
Slugs
hit
your
baby
mother
and
grazed
your
mother
broad
Kugeln
treffen
deine
Kindsmutter
und
streifen
deine
alte
Dame
The
Cullinan
float
like
a
hoverboard
Der
Cullinan
schwebt
wie
ein
Hoverboard
My
shooters
hung
on
the
running
boards
Meine
Schützen
hängen
an
den
Trittbrettern
Shit
ain't
sweet
where
I'm
from,
no
love
is
soft
Hier
ist
nichts
süß,
wo
ich
herkomm,
keine
Liebe
ist
weich
We
took
the
raw,
made
it
somersault
Wir
nahmen
das
Rohe,
ließen
es
Saltos
schlagen
All
summer
long
Den
ganzen
Sommer
lang
All
my
life
dawg,
I
been
running
from
the
law
Mein
ganzes
Leben
lang,
Bruder,
bin
ich
vor
dem
Gesetz
geflohen
Ma
I'm
just
a
hooligan
Mama,
ich
bin
nur
ein
Rowdy
I
make
this
kind
of
rap
cool
again
Ich
mache
diese
Art
von
Rap
wieder
cool
She
say
I'm
way
cooler
than
Max
Julian
Sie
sagt,
ich
bin
viel
cooler
als
Max
Julian
You
ain't
gotta
ask
who
he
is,
we
the
loopiest
Du
musst
nicht
fragen,
wer
er
ist,
wir
sind
die
Verrücktesten
My
character
in
the
movie
script
is
truly
at
the
nucleus
Meine
Figur
im
Drehbuch
ist
wirklich
im
Kern
der
Handlung
These
are
minerals,
nutrients
Das
sind
Mineralien,
Nährstoffe
Dudes
can't
fit
in
my
Gucci
kicks
Kerlchen
passen
nicht
in
meine
Gucci-Schuhe
I
might
hit
your
bitch
if
I
do
see
fit
Ich
könnte
deine
Alte
klären,
wenn
ich
Lust
hab
Pop
in
another
uzi
clip
Lade
ein
neues
Uzi-Magazin
This
a
routine
hit
Das
ist
ein
Routine-Einsatz
Gotta
move
strategic
cuz
we
seasoned
pimps
Müssen
strategisch
vorgehen,
denn
wir
sind
erfahrene
Zuhälter
Improve
when
you
see
kinks
Verbessere
dich,
wenn
du
Schwächen
siehst
Throw
a
deuce
in
the
drink
Wirf
ein
Deuce
ins
Getränk
They
thought
I
was
Juicy
J
Sie
dachten,
ich
wäre
Juicy
J
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roc Marciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.